French

edit

Etymology

edit

From Latin trānsīre.

Pronunciation

edit

Verb

edit

transir

  1. (of a cold wind, figuratively) to cut through, to pass through

Conjugation

edit

This is a regular verb of the second conjugation, like finir, choisir, and most other verbs with infinitives ending in -ir. One salient feature of this conjugation is the repeated appearance of the infix -iss-.

Further reading

edit

Portuguese

edit

Etymology

edit

Borrowed from Latin trānsīre.

Pronunciation

edit
 
 

Verb

edit

transir (first-person singular present (Portugal only; missing in Brazil) transo, first-person singular preterite transi, past participle transido)

  1. to pass through, to traverse
  2. (figurative) to frighten, to scare
  3. to be numb
  4. to freeze (to not move at all)

Conjugation

edit
Brazil
Portugal

Spanish

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /tɾanˈsiɾ/ [t̪ɾãnˈsiɾ]
  • Rhymes: -iɾ
  • Syllabification: tran‧sir

Verb

edit

transir (first-person singular present transo, first-person singular preterite transí, past participle transido)

  1. (obsolete) to pass; to die

Conjugation

edit

Further reading

edit