Irish edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

By metathesis from earlier tiormaigh, from tirim +‎ -igh.[1]

Alternative forms edit

Verb edit

triomaigh (present analytic triomaíonn, future analytic triomóidh, verbal noun triomú, past participle triomaithe)

  1. (transitive, intransitive) to dry (become dry; make dry), run dry
  2. (transitive) to desiccate (remove moisture from)
  3. (transitive) to drain (dry out a wet place)
    Synonym: taosc
  4. (transitive) to constipate
    Synonym: iaigh
  5. (transitive, intransitive) to beach (run aground on a beach)
  6. (transitive, intransitive) to land (arrive on land from a body of water; bring to land)
Conjugation edit

Further reading edit

Etymology 2 edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Alternative forms edit

Adjective edit

triomaigh

  1. inflection of triomach:
    1. masculine vocative/genitive singular
    2. (archaic, dialectal) feminine dative singular

Mutation edit

Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
triomaigh thriomaigh dtriomaigh
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

References edit

  1. ^ G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “tírmaigid, tirmaigid”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
  2. ^ triomaigh”, in Historical Irish Corpus, 1600–1926, Royal Irish Academy