See also: Truc, truć, trúc, trực, trục, and truç

Catalan edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

From trucar (to knock).

Noun edit

truc m (plural trucs)

  1. nock
  2. call, ring
  3. hit (of a ball in billiards etc.)

Etymology 2 edit

Borrowed from Spanish truco or French truc.

Noun edit

truc m (plural trucs)

  1. trick (for deceiving)
  2. trick (skillful play)
  3. (card games) trick
  4. (video games) cheat

Further reading edit

Dutch edit

Etymology edit

From French truc.

Pronunciation edit

Noun edit

truc m (plural trucs or truken, diminutive trucje n)

  1. trick

Derived terms edit

French edit

Etymology edit

Borrowed from Old Occitan truc, deverbal from trucar, from Vulgar Latin *trūdicāre.

Pronunciation edit

Noun edit

truc m (plural trucs)

  1. procedure, technique
    • 1883, Émile Zola, Au bonheur des dames:
      Il n’y a aucune raison pour que ça s’arrête. Le capital peut passer quinze fois, voici longtemps que je le prédis. Même, dans certains rayons, il passera vingt-cinq et trente fois… Ensuite, eh bien ! ensuite, nous trouverons un truc pour le faire passer davantage.
      ‘There’s no reason why it should stop. The capital can be turned over fifteen times; I’ve been predicting it for a long time. In certain departments it’ll be turned over twenty-five and thirty times … and after that, well, after that we’ll find some way to use it even more.’
      Translated by Brian Nelson
  2. (slang, colloquial) thingamajig, thingy, thing
    • 1932, Louis-Ferdinand Céline, Voyage au bout de la nuit:
      — Je t’aime Léon, tu vois bien que je t’aime, Léon...
      Elle ne savait que ce truc-là, son « je t’aime ». Comme si ç’avait été la réponse à tout.
      'I love you, Leon . . . Can't you see that I love you?'
      "That's all she knew, her 'I love you' jazz. As if that was the answer to everything. "
      Translated by Ralph Manheim
  3. trick
    • 1873, Henry Buguet et Georges d'Heylli, Foyers et coulisses; histoire anecdotique des théâtres de Paris:
      A la fin de la scène, on use encore d’un truc plus extraordinaire.
      (please add an English translation of this quotation)

Synonyms edit

Descendants edit

  • Catalan: truc
  • Dutch: truc
  • Portuguese: truque
  • Romanian: truc
  • Russian: трюк (trjuk)
  • Spanish: truco

References edit

Anagrams edit

Romanian edit

Etymology edit

Borrowed from French truc.

Noun edit

truc n (plural trucuri)

  1. trick

Declension edit

Serbo-Croatian edit

Etymology edit

Borrowed from German Trotz.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /trût͡s/
  • Hyphenation: truc

Noun edit

trȕc m (Cyrillic spelling тру̏ц)

  1. (regional) spite, defiance
  2. (regional) stubbornness, obstinacy

Synonyms edit

References edit

  • truc” in Hrvatski jezični portal