See also: versis, verŝis, Vērsis, and veršis

Contents

LatvianEdit

 
Vērši

EtymologyEdit

From Proto-Indo-European *aw-, *awe-(to moisten, to sprinkle, to flow) with an extra -rs (and with lengthening of the vowel, caused by the intonation: er̀è:r). The original meaning probably evolved from “one who inseminates” (i.e., from which seed flows) → “male” → “male cattle, ox.” Cognates include Lithuanian ver̃šis(calf; (dialectal) ox), Old Prussian werstian(calf) (maybe *wersistian?), Sanskrit वृष(vṛṣa, bull; male), वृषन्(vṛṣan, man; stallion, ox), Avestan [script needed](varšni, ram), Latin verrēs(boar).[1]

PronunciationEdit

NounEdit

vērsis m (2nd declension)

  1. ox (male cattle, usually castrated, often used as a beast of burden)
    darba vērsis‎ ― working ox
    vēršu pajūgs‎ ― oxcart
    vērša gaļa‎ ― ox (= cow) meat, beef
    vēršu cīņas‎ ― ox fight (= bullfight, in Spain)

DeclensionEdit

See alsoEdit

ReferencesEdit

  1. ^ Karulis, Konstantīns (1992), “vērsis”, in Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca (in Latvian), Rīga: AVOTS, ISBN 9984-700-12-7