Galician

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Galician-Portuguese bainha, from Latin vāgīna (sheath). Compare Portuguese bainha, Spanish vaina, Catalan beina, also French gaine, Italian guaina. Doublet of vaxa and vaxina, borrowings from the same source.

Pronunciation

edit

Noun

edit

vaíña f (plural vaíñas)

  1. sheath, scabbard
    • 1439, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 422:
      Sissa das beynas d'espadas. Iten, ordenaron que qual quer persona de fora parte que trouxer veynas despadas a vender aa dita çibdade, que page de cada duzia III brancas.
      Assize of the sword scabbards. Item, they ordered that any person from the outside that brings sword scabbards for selling to this city, that they shall pay of each dozen 3 white coins
  2. (sewing) hem
  3. pod

Derived terms

edit

References

edit

Further reading

edit