Asturian

edit

Etymology

edit

From Latin jūrāre, iūrāre, present active infinitive of iūrō (I swear).

Verb

edit

xurar

  1. to swear (promise)

Conjugation

edit
edit

Galician

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese jurar, from Latin jūrāre, iūrāre, present active infinitive of iūrō (I swear).

Pronunciation

edit

Verb

edit

xurar (first-person singular present xuro, first-person singular preterite xurei, past participle xurado)

  1. to swear (to promise)
    • 1252, J. I. Fernández de Viana et al. (eds.), "El Tumbo de Caaveiro. 2ª Parte", in Cátedra (Revista eumesa de estudios), 4, page 353:
      Et don Rodrigo chamou ante sy ós omes boos e fézoos jurar en santos evangeus que soubessen verdade
      And Don Rodrigo called before him the good men and made them swear on the Holy Gospels for knowing the truth
  2. to swear (to use offensive, profane, or obscene language)

Conjugation

edit
edit

Further reading

edit

References

edit