天主
Chinese edit
day; sky; heaven | to own; to host; master to own; to host; master; lord; primary | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (天主) |
天 | 主 |
Etymology edit
First attested in True Meaning of the Lord of Heaven (《天主實錄》), completed by Italian Jesuit priest and missionary Michele Ruggieri in 1584 (Wang, 2012), as a semantic readaptation of Chinese 天主 (Tiānzhǔ, “heavenly emperor; heavenly God”).
Note 天主 (Tenshu) is earliest attested in Japanese no later than 1581. The coinage of 天主 (Tiānzhǔ, “God”) in Chinese and Japanese around the same time may or may not be coincidental.
Pronunciation edit
Proper noun edit
天主
- (chiefly Catholicism) the Lord of Heaven; God
Synonyms edit
Terms for God in different branches of Christianity
Branch | Words |
---|---|
Protestant | 上帝, 神, 真神 |
Roman Catholic | 天主, 僚氏 Hokkien, historical |
Eastern Orthodox | 上帝 |
Derived terms edit
Descendants edit
Others:
- → Manchu: ᠠᠪᡴᠠᡳ
ᡝᠵᡝᠨ (abkai ejen) (calque)
Japanese edit
Kanji in this term | |
---|---|
天 | 主 |
てん Grade: 1 |
しゅ Grade: 3 |
on’yomi |
Etymology edit
From Middle Chinese 天主 (then tsyuX).
Pronunciation edit
Proper noun edit
- (Christianity) the Lord of Heaven
Korean edit
Hanja in this term | |
---|---|
天 | 主 |
Proper noun edit
Vietnamese edit
chữ Hán Nôm in this term | |
---|---|
天 | 主 |
Proper noun edit
天主
- chữ Hán form of Thiên Chúa (“God, the Lord of Heaven”).