U+64C2, 擂
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-64C2

[U+64C1]
CJK Unified Ideographs
[U+64C3]

Translingual edit

Han character edit

(Kangxi radical 64, +13, 16 strokes, cangjie input 手一月田 (QMBW), four-corner 51063, composition )

  1. rub, grind
  2. grind with a mortar and pestle
  3. triturate

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 457, character 27
  • Dai Kanwa Jiten: character 12783
  • Dae Jaweon: page 806, character 11
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1967, character 10
  • Unihan data for U+64C2

Chinese edit

trad.
simp. #
alternative forms

Glyph origin edit

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *ruːl, *ruːls) : semantic (hand) + phonetic (OC *ruːl).

Etymology 1 edit

Pronunciation edit



Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 7708 7726
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2 2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ruːl/ /*ruːls/
Notes

Definitions edit

  1. to grind
      ―  léichá  ―  ground tea
  2. to beat
      ―  léi  ―  to beat the drums of war
  3. (Hakka) to wipe hard/ roughly

Compounds edit

Etymology 2 edit

Pronunciation edit



Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 7708 7726
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2 2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ruːl/ /*ruːls/
Notes

Definitions edit

  1. Only used in 擂臺擂台 (lèitái).

References edit

Japanese edit

Kanji edit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. grind
  2. mash
  3. grate

Readings edit

Vietnamese edit

Han character edit

: Hán Nôm readings: lôi, soi

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.