Translingual
edit
Glyph origin
edit
|
Old Chinese
|
體
|
*r̥ʰiːʔ
|
軆
|
*r̥ʰiːʔ
|
禮
|
*riːʔ
|
澧
|
*riːʔ
|
醴
|
*riːʔ
|
豊
|
*riːʔ
|
鱧
|
*riːʔ
|
Originally an ideogrammic compound (會意/会意) : 壴 (“drum”) + 玨 (“strings of jade”) – ceremony. Original form of 禮.
In some bronze inscriptions, 壴 has been split into two, with 豆 on the bottom. Later scripts, including the seal script, have inherited this corruption, leading Shuowen to interpret this character as a pictogram (象形) containing 豆 (“vessel”).
Due to similarity with the unrelated 豐, 豊 has also been used as one of its variants.
Etymology 1
edit
Etymology 2
edit
Japanese
edit
豊
(grade 5 “Kyōiku” kanji, shinjitai kanji, kyūjitai form 豐)
- abundant, lush, bountiful, plenty
Readings
edit
Compounds
edit
Etymology 1
edit
Alternative spelling
|
豐 (kyūjitai)
|
From Old Japanese. Found in the Kojiki of 712[1] and the Man'yōshū of 759.[2]
Not used on its own. Appears only in compounds where this term is directly followed by another noun or verb, or where this term is followed by the particle の (no) and then another noun or verb.[2][3][4]
Pronunciation
edit
豊 • (toyo-)
- [from 712] sufficient, abundant, bounteous, ample, rich, wealthy
- 豊の年/豊年、豊御酒
- toyo no toshi / toyotoshi, toyomiki
- a rich year / a year with bumper crops, bounteous sake
Etymology 2
edit
Alternative spelling
|
豐 (kyūjitai)
|
Shift in usage from the adjective 豊か (yutaka, “bounteous, ample, rich”).
For pronunciation and definitions of 豊 – see the following entry.
|
【ゆたか】
|
- [proper noun] ゆた賀, 優宇, 優教, 弓貴, 柚多香, 温, 由多加, 由多賀, 由教, 由貴, 結多香, 裕, 裕香, 裕高, 豊, 豊花, 豊香: a female given name
- [proper noun] 豊, 寛, 益: a male given name
- [proper noun] 富, 湯高, 豊: a surname
Alternative spellingsゆた賀, 優宇, 優教, 弓貴, 柚多香, 温, 由多加, 由多賀, 由教, 由貴, 結多香, 裕, 裕香, 裕高, 豊花, 豊香, 寛, 益, 富, 湯高
|
|
(This term, 豊, is an alternative spelling of the above term.)
|
References
edit
- ^ Shinmura, Izuru, editor (1998), 広辞苑 [Kōjien] (in Japanese), Fifth edition, Tōkyō: Iwanami Shoten, →ISBN
- ↑ 2.0 2.1 “豊”, in 日本国語大辞典 (Nihon Kokugo Daijiten, “Nihon Kokugo Daijiten”)[1] (in Japanese), concise edition, Tōkyō: Shogakukan, 2000
- ^ “豊”, in デジタル大辞泉 [Digital Daijisen][2] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, updated roughly every four months
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
豊 • (rye, ye, pung) (hangeul 례, 예, 풍, McCune–Reischauer rye, ye, p'ung, Yale lyey, yey, phung)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.