Last modified on 16 September 2014, at 23:11
Character  と 
Unicode name HIRAGANA LETTER TO
Unicode block Hiragana
Codepoint U+3068

JapaneseEdit

Stroke order
と-bw.png

EtymologyEdit

Derived in the Heian period from writing the man'yōgana kanji in the cursive sōsho style.

PronunciationEdit

SyllableEdit

(Hepburn romanization to)

  1. The hiragana syllable (to), whose equivalent in katakana is (to). It is the twentieth syllable of the gojūon order, and its position in gojūon tables is (TA-gyō, O-dan; “row TA, section O”).

Related termsEdit

Derived termsEdit

See alsoEdit

ParticleEdit

(romaji to)

  1. with
    僕と行きたい
    ぼくといきたい
    Boku to ikitai?
    Do you want to go with me?
    あなた一緒行きます
    あなたいっしょにいきます
    Anata to issho ni ikimasu.
    I will go with you.
  2. (when between nouns) and
    彼女は英語フランス語話せる
    かのじょはえいごとふらんすごがはなせる
    Kanojo wa eigo to furansugo ga hanaseru.
    She can speak English and French.
    それこれ。
    それこれ。
    Sore to kore.
    That and this.
  3. used as a quotation
    「海まで!」叫んだ
    「うみまで!」さけんだ
    "Umi made!" to sakenda.
    "To the sea!" he cried.
  4. if (when appended to a dictionary-form verb and followed by a present-tense sentence)
    勉強すると分かる。
     べんきょうするわかる。
    Benkyō suru to wakaru.
    If you study, you'll understand.
    円高進む、日本経済が混乱する。
    えんだかすすむ、にほんけいざいがこんらんする。
    Endaka ga susumu to, nihon keizai ga konran suru.
    If the high yen continues, the Japanese economy will be in dire straits.
    掛ける六になる
    さんかけるろくになる。
    Ni to san o kakeru to roku ni naru.
    If you multiply two and three, they make six.
  5. when (when appended to a dictionary form verb and followed by a past-tense sentence)
    マンハッタンへ行く大学友達会った
    まんはったんへいくだいがくともだちあった
    Manhattan e iku to, daigaku no tomodachi ni atta.
    When I went to Manhattan, I met a friend from university.

Usage notesEdit

  • (to) in the sense of "and" can only be used to conjoin nouns; not verbs or sentences. They are joined by conjugation.
  • (to) in the sense of "and" implies that the list is complete. In the above sentence, the subject only speaks English and French. To imply other items, the particles とか (toka) or (ya) are used in lieu of (to). The particle など (nado, etc., and so on) can be appended to a list of nouns conjoined by to imply that there are other items on the list.
  • (to) in the sense of "if" can be interchangeable with the conditional particles (ba) and たら (tara)/なら (nara) if the conditionals describe a hypothetical effect of an action.
  • When (to) is used in the meaning "when" it implies that something happened abruptly. See とき (toki).

Character dataEdit

  • KUTEN code: 04-40
  • Shift JIS: 82 C6