Etymology
edit
From Middle English apesen, from Old French apeser (“to pacify, bring to peace”).
Pronunciation
edit
appease (third-person singular simple present appeases, present participle appeasing, simple past and past participle appeased)
- To make quiet; to calm; to reduce to a state of peace; to dispel (anger or hatred).
- Synonyms: calm, pacify, placate, quell, quiet, still, lull
to appease the tumult of the ocean
1897, Bram Stoker, chapter 21, in Dracula, New York, N.Y.: Modern Library, →OCLC:'First, a little refreshment to reward my exertions. You may as well be quiet. It is not the first time, or the second, that your veins have appeased my thirst!'
- To come to terms with; to adapt to the demands of.
- Synonyms: mollify, propitiate
They appeased the angry gods with burnt offerings.
Antonyms
edit
Derived terms
edit
Translations
edit
to make quiet; to calm; to reduce to a state of peace; to still; to pacify
- Albanian: please add this translation if you can
- Armenian: խաղաղեցնել (hy) (xaġaġecʻnel), հանդարտեցնել (hy) (handartecʻnel), մեղմել (hy) (meġmel)
- Belarusian: супако́йваць impf (supakójvacʹ), супако́іць pf (supakóicʹ)
- Bulgarian: умиротворя́вам (bg) impf (umirotvorjávam), умиротворя́ (bg) pf (umirotvorjá), успокоя́вам (bg) impf (uspokojávam), успокоя́ pf (uspokojá)
- Catalan: amainar (ca)
- Chinese:
- Mandarin: 安撫/安抚 (zh) (ānfǔ)
- Danish: fredeliggøre, formilde, berolige
- Dutch: kalmeren (nl)
- Esperanto: trankviligi, kvietigi (eo)
- Estonian: please add this translation if you can
- Finnish: hiljentää (fi) (to make quiet); rauhoittaa (fi) (to reduce to peace); tyynnyttää (fi) (to still)
- French: apaiser (fr)
- Galician: apaciguar
- Georgian: please add this translation if you can
- German: besänftigen (de), friedlich stimmen
- Greek:
- Ancient: ἱλάσκομαι (hiláskomai)
- Hebrew: לפייס (le'fayes)
- Hungarian: csillapít (hu)
- Irish: ceansaigh
- Italian: placare (it), pacificare (it), calmare (it), pacificare (it)
- Khmer: រំងាប់ (km) (rumngŏəp)
- Latin: pācificō
- Latvian: please add this translation if you can
- Lithuanian: please add this translation if you can
- Maori: whakamauru
- Mongolian: please add this translation if you can
- Nahuatl: yolceuiz
- Persian: آرام کردن (fa) (ârâm kardan)
- Portuguese: apaziguar (pt)
- Romanian: astâmpăra (ro)
- Russian: умиротворя́ть (ru) impf (umirotvorjátʹ), умиротвори́ть (ru) pf (umirotvorítʹ), успока́ивать (ru) impf (uspokáivatʹ), успоко́ить (ru) pf (uspokóitʹ)
- Sicilian: appaciari, carmari
- Slovak: please add this translation if you can
- Spanish: apaciguar (es), calmar (es), aplacar (es)
- Swahili: afiki (sw)
- Swedish: blidka (sv), stilla (sv), lugna (sv), släcka (sv), mildra (sv)
- Telugu: please add this translation if you can
- Thai: please add this translation if you can
- Turkish: sakinleştirmek (tr)
- Ukrainian: умиротворя́ти impf (umyrotvorjáty), умиротвори́ти pf (umyrotvorýty), утихоми́рювати impf (utyxomýrjuvaty), утихоми́рити pf (utyxomýryty)
|
to come to terms with; to adapt to the demands of
Further reading
edit
- “appease”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
- “appease”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC.
Anagrams
edit