See also: Campa, campá, and campà

Catalan edit

Verb edit

campa

  1. inflection of campar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Central Nahuatl edit

Adverb edit

campa

  1. where.

Classical Nahuatl edit

Etymology edit

From cān (where) +‎ -pa (to).

Pronunciation edit

Adverb edit

cāmpa

  1. Whither; where to.
  2. Whence; where from.

Eastern Huasteca Nahuatl edit

Etymology edit

Cognate to Classical Nahuatl cāmpa

Adverb edit

campa

  1. where

French edit

Pronunciation edit

Verb edit

campa

  1. third-person singular past historic of camper

Galician edit

 
Campa or tampa of the sepulture of Modesa, V-VIth century

Etymology 1 edit

From Old Galician-Portuguese campãa (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Late Latin campāna (bell), from Latin Campāna, feminine of Campānus (of Campania), from Latin Campānia (a region of Italy in which bronze was produced), from campus (open or flat space; plain). Cognate with Portuguese campa, Spanish campana, Catalan campana, Occitan campana and Italian campana.

Alternative forms edit

Pronunciation edit

Noun edit

campa f (plural campas)

  1. sarcophagus or tomb lid; horizontal tombstone
    • 1343, C. Rodríguez Núñez (ed.), "Santa María de Belvís, un convento mendicante femenino en la Baja Edad Media (1305-1400)", Estudios Mindonienses, 5, page 415:
      Et mando meu corpo soterrar enna dita capilla de Santa Maria so a canpaa que hy deitey aa porta dessa cappella
      And I order my body to be buried in the aforementioned chapel of Saint Mary, under the tombstone that I put down at the door of the aforementioned chapel
    • 1370, R. Lorenzo, editor, Crónica troiana. Introducción e texto, A Coruña: Fundación Barrié, page 594:
      Et desí poserõ sóbrelo moymento hũa canpãa dũa pedra muy noble et muy preçada
      And after this they put over the monument a lid made of a very noble and very valuable stone
    Synonym: tampa
  2. bell
    Synonym: sino

Etymology 2 edit

From campo (field).

 
A campa

Pronunciation edit

Noun edit

campa f (plural campas)

  1. meadow, field, lawn, in the highland
    Synonym: herbeira
Derived terms edit

References edit

  • campãa” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • campãa” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • campa” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • campa” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • campa” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Irish edit

Etymology edit

From English camp.

Pronunciation edit

Noun edit

campa m (genitive singular campa, nominative plural campaí)

  1. camp
  2. tent
  3. followers, faction (of persons)

Declension edit

Derived terms edit

Mutation edit

Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
campa champa gcampa
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading edit

Italian edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈkam.pa/
  • Rhymes: -ampa
  • Hyphenation: càm‧pa

Verb edit

campa

  1. inflection of campare:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Portuguese edit

Pronunciation edit

  • Hyphenation: cam‧pa

Etymology 1 edit

Unknown, perhaps from campo.[1]

Noun edit

campa f (plural campas)

  1. grave
    Synonym: sepultura
  2. gravestone
    Synonym: lápide

Etymology 2 edit

 
campa (1)

From Old Galician-Portuguese campãa, from Late Latin campāna. Compare Galician campá, Spanish campana.

Alternative forms edit

Noun edit

campa f (plural campas)

  1. a small bell
  2. handbell
Related terms edit

Etymology 3 edit

Verb edit

campa

  1. inflection of campar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

References edit

  1. ^ campa” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.

Romanian edit

Etymology edit

Borrowed from French camper.

Verb edit

a campa (third-person singular present campează, past participle campat) 1st conj.

  1. to camp

Conjugation edit

Scottish Gaelic edit

Etymology edit

From English camp.

Pronunciation edit

Noun edit

campa m (genitive singular campa, plural campaichean)

  1. camp

Derived terms edit

Mutation edit

Scottish Gaelic mutation
Radical Lenition
campa champa
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Spanish edit

Verb edit

campa

  1. inflection of campar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Swedish edit

Etymology edit

Borrowed from English camp. First attested in 1925.

Verb edit

campa (present campar, preterite campade, supine campat, imperative campa)

  1. camp, go camping
    Synonym: tälta

Conjugation edit

Derived terms edit

References edit

Tarao edit

Noun edit

campa

  1. dagger

References edit

  • Chungkham Yashwanta Singh (2002) Tarao Grammar (in Tarao)