iztulkot

      Latvian

      Etymology

      From iz- +‎ tulkot (to translate, to interpret).

      Pronunciation

      • IPA: [istūlkuôt]
      Headset icon.svg This entry needs audio files. If you have a microphone, please record some and upload them. (For audio required quickly, visit WT:APR.)

      Verb

      iztulkot tr., 2nd conj., pres. iztulkoju, iztulko, iztulko, past iztulkoju

      1. to explain, to make clear, to interpret
        iztulkot pēc sava prāta — to understand, interpret (something) in one's own way
        iztulkot cita rīcību sev par labu — to interpret someone else's action(s) in one's favor
        strīda cēloni katrs iztulkoja pēc savas patikšanas — each (person) inerpreted, understood the cause of the dispute as s/he pleased
        viņš nedrīkst parādīt ne uztraukumu, ne sašutumu, jo to varētu iztulkot kā nespēka pazīmi — he must not show agitation or indignation, because they might interpert it as a sign of weakness
      2. to translate
        iztulkot grāmatu — to translate a book
        jau 1905. gada revolūcijas priekšvakarā viņš iztulko latviski Ivana Franko stāstu “Meži un ganības” already in 1905, on the eve of the revolution, he translates into Latvian Ivan Franko's story “Forests and Pastures”

      Conjugation

      Derived terms

      Related terms

      ↑Jump back a section
      Last modified on 10 December 2012, at 13:36