See also: MEA, meá, Meá, and meã

'Are'are edit

Noun edit

mea

  1. tongue

References edit

Aromanian edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Latin mea. Compare Romanian mea.

Pronoun edit

mea f (masculine meu, feminine plural meali or meale, masculine plural mei)

  1. my; first-person feminine singular possessive pronoun

Usage notes edit

Always preceded by 'a'- "a mea".

Related terms edit

Basque edit

Etymology edit

Uncertain, probably from an earlier form *mena. Further derivation has two possibilities: either from Spanish mena (ore); or from Proto-Basque *bena, from Latin vēnam, accusative singular of vēna (vein).[1]

Pronunciation edit

Noun edit

mea inan

  1. mineral
  2. ore

Declension edit

Derived terms edit

References edit

  1. ^ mea” in Etymological Dictionary of Basque by R. L. Trask, sussex.ac.uk

Further reading edit

  • "mea" in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], euskaltzaindia.eus
  • mea” in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], euskaltzaindia.eus

Galician edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese, from Latin media, from medius.

Pronunciation edit

Noun edit

mea f (plural meas)

  1. skein (a quantity of yarn, thread, or the like, put up together, after it is taken from the reel)
    Synonyms: cadeixa, madeixa, meada

References edit

  • meas” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • mea” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • mea” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • mea” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Hawaiian edit

Etymology 1 edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun edit

mea

  1. thing, object
  2. person

Etymology 2 edit

From Proto-Polynesian *mea, from Proto-Oceanic *meʀaq, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *meʀaq, from Proto-Malayo-Polynesian *ma-iʀaq.

Verb edit

mea

  1. (stative) Reddish, as water full of red soil.

Ido edit

Etymology edit

From me +‎ -a.

Pronunciation edit

Determiner edit

mea

  1. my, belonging to me.

Italian edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈmɛ.a/
  • Rhymes: -ɛa
  • Hyphenation: mè‧a

Etymology 1 edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Adjective edit

mea

  1. feminine singular of meo

Etymology 2 edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb edit

mea

  1. inflection of meare:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Anagrams edit

Latin edit

Pronunciation edit

Pronoun edit

mea

  1. inflection of meus:
    1. nominative/vocative feminine singular
    2. nominative/accusative/vocative neuter plural

Pronoun edit

meā

  1. ablative feminine singular of meus

See also edit

Maori edit

Noun edit

mea

  1. thing

Norwegian Nynorsk edit

Pronunciation edit

Conjunction edit

mea

  1. (pre-1959) alternative form of medan

Romanian edit

Etymology edit

Inherited from Latin mea, feminine of meus.

Pronunciation edit

  • IPA(key): [me̯a]
  • (file)

Determiner edit

mea

  1. feminine singular of meu

Pronoun edit

mea f (possessive pronouns)

  1. (preceded by "a") mine

Sassarese edit

Pronunciation edit

Adjective edit

mea

  1. feminine singular of meu

Pronoun edit

mea

  1. feminine singular of meu

Spanish edit

Verb edit

mea

  1. inflection of mear:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Swahili edit

Pronunciation edit

Verb edit

-mea (infinitive kumea)

  1. to grow

Conjugation edit

Conjugation of -mea
Positive present -namea
Subjunctive -mee
Negative -mei
Imperative singular mea
Infinitives
Positive kumea
Negative kutomea
Imperatives
Singular mea
Plural meeni
Tensed forms
Habitual humea
Positive past positive subject concord + -limea
Negative past negative subject concord + -kumea
Positive present (positive subject concord + -namea)
Singular Plural
1st person ninamea/namea tunamea
2nd person unamea mnamea
3rd person m-wa(I/II) anamea wanamea
other classes positive subject concord + -namea
Negative present (negative subject concord + -mei)
Singular Plural
1st person simei hatumei
2nd person humei hammei
3rd person m-wa(I/II) hamei hawamei
other classes negative subject concord + -mei
Positive future positive subject concord + -tamea
Negative future negative subject concord + -tamea
Positive subjunctive (positive subject concord + -mee)
Singular Plural
1st person nimee tumee
2nd person umee mmee
3rd person m-wa(I/II) amee wamee
other classes positive subject concord + -mee
Negative subjunctive positive subject concord + -simee
Positive present conditional positive subject concord + -ngemea
Negative present conditional positive subject concord + -singemea
Positive past conditional positive subject concord + -ngalimea
Negative past conditional positive subject concord + -singalimea
Gnomic (positive subject concord + -amea)
Singular Plural
1st person namea twamea
2nd person wamea mwamea
3rd person m-wa(I/II) amea wamea
m-mi(III/IV) wamea yamea
ji-ma(V/VI) lamea yamea
ki-vi(VII/VIII) chamea vyamea
n(IX/X) yamea zamea
u(XI) wamea see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) kwamea
pa(XVI) pamea
mu(XVIII) mwamea
Perfect positive subject concord + -memea
"Already" positive subject concord + -meshamea
"Not yet" negative subject concord + -jamea
"If/When" positive subject concord + -kimea
"If not" positive subject concord + -sipomea
Consecutive kamea / positive subject concord + -kamea
Consecutive subjunctive positive subject concord + -kamee
Object concord (indicative positive)
Singular Plural
1st person -nimea -tumea
2nd person -kumea -wamea/-kumeeni/-wameeni
3rd person m-wa(I/II) -mmea -wamea
m-mi(III/IV) -umea -imea
ji-ma(V/VI) -limea -yamea
ki-vi(VII/VIII) -kimea -vimea
n(IX/X) -imea -zimea
u(XI) -umea see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -kumea
pa(XVI) -pamea
mu(XVIII) -mumea
Reflexive -jimea
Relative forms
General positive (positive subject concord + (object concord) + -mea- + relative marker)
Singular Plural
m-wa(I/II) -meaye -meao
m-mi(III/IV) -meao -meayo
ji-ma(V/VI) -mealo -meayo
ki-vi(VII/VIII) -meacho -meavyo
n(IX/X) -meayo -meazo
u(XI) -meao see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -meako
pa(XVI) -meapo
mu(XVIII) -meamo
Other forms (subject concord + tense marker + relative marker + (object concord) + -mea)
Singular Plural
m-wa(I/II) -yemea -omea
m-mi(III/IV) -omea -yomea
ji-ma(V/VI) -lomea -yomea
ki-vi(VII/VIII) -chomea -vyomea
n(IX/X) -yomea -zomea
u(XI) -omea see n(X) or ma(VI) class
ku(XV/XVII) -komea
pa(XVI) -pomea
mu(XVIII) -momea
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information.

Tahitian edit

Noun edit

mea

  1. thing

Usage notes edit

  • Instead of saying "noun is adjective" one says "noun is adjective mea" (using VSO word order, though).

Tokelauan edit

Etymology edit

From Proto-Polynesian *meqa. Cognates include Hawaiian mea and Samoan mea.

Pronunciation edit

  • IPA(key): [ˈme.a]
  • Hyphenation: me‧a

Noun edit

mea

  1. thing
    • 1948, Tūlāfono fakavae a Tokelau [Constitution of Tokelau]‎[1], page 1:
      Ko te fakavae tenei e matea i nā nuku ma kafai ona tagata e faifaimea fakatahi, ma nonofo fakatahi i te filemu ma te fiafia.
      This foundation is recognised in the villages and if its people repeatedly do things together, and they live together in peace and happiness.
  2. (euphemistic) genitalia; junk

Usage notes edit

  • In Tokelauan, mea may additionally be translated as "reason", "matter", "case", "tool", "spot" or any other range of indefinite designation for a mentioned object:
    I te mea tēnei.In this spot. (literally, “At this thing here.”)
    Tēnā te mea na hau e au.This is the reason I came. (literally, “This is the thing (why) I came.”)

References edit

  • R. Simona, editor (1986), Tokelau Dictionary[2], Auckland: Office of Tokelau Affairs, page 232