Asturian edit

Etymology edit

From Latin parere, present active infinitive of pariō.

Verb edit

parir (first-person singular indicative present paro, past participle paríu)

  1. to give birth
  2. to make up; to think up

Conjugation edit

Related terms edit

Catalan edit

Etymology edit

Inherited from Latin parere, with normal change of conjugation to -ir.

Verb edit

parir (first-person singular present pareixo, first-person singular preterite parí, past participle parit)

  1. (transitive, intransitive) to give birth
    Synonym: donar a llum
  2. (transitive, colloquial) to make, think up
    Synonyms: crear, fer
    ben paritwell thought out

Conjugation edit

Related terms edit

See also edit

Further reading edit

Galician edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese parir (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin parere, present active infinitive of pariō.

Pronunciation edit

Verb edit

parir (first-person singular present pairo, first-person singular preterite parín, past participle parido)
parir (first-person singular present paro, first-person singular preterite parim or pari, past participle parido, reintegrationist norm)

  1. to give birth
    Synonym: dar a luz

Conjugation edit

Derived terms edit

Related terms edit

References edit

  • parir” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • parir” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • parir” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • parir” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
  • parir” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • parir” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
  • parir” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Maltese edit

Etymology edit

Borrowed from Sicilian pariri, from Latin parēre (to seem).

Pronunciation edit

Noun edit

parir m (plural pariri)

  1. advice, counsel
    Synonym: (less common) kunsill

Old Galician-Portuguese edit

Etymology edit

From Latin parere, present active infinitive of pariō (I bear, I give birth to), from Proto-Indo-European *per- (to bring forth).

Pronunciation edit

Verb edit

parir

  1. to give birth, to bear

Descendants edit

  • Galician: parir
  • Portuguese: parir

Portuguese edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese parir (to give birth), from Latin parere (to bear, to give birth to), from Proto-Indo-European *per- (to bring forth).

Pronunciation edit

 
 

Verb edit

parir (no stressed present indicative or subjunctive, first-person singular preterite pari, past participle parido)

  1. (transitive, intransitive, slightly derogatory with people) to give birth
    Synonym: dar à luz
    A cadela pariu três cachorros.The dog gave birth to three pups.
  2. (transitive, figurative) to produce
    Synonyms: produzir, criar

Conjugation edit

Quotations edit

For quotations using this term, see Citations:parir.

Derived terms edit

Related terms edit

See also edit

Further reading edit

Spanish edit

Etymology edit

From Latin parere.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /paˈɾiɾ/ [paˈɾiɾ]
  • Rhymes: -iɾ
  • Syllabification: pa‧rir

Verb edit

parir (first-person singular present paro, first-person singular preterite parí, past participle parido)

  1. (transitive, intransitive, vulgar in some areas) to give birth
    Synonym: dar a luz
  2. (transitive, colloquial) to think up; imagine
  3. (transitive) to explain

Usage notes edit

  • Parir is more commonly used in Spain, and is rarely used by Central- and South-Americans, as they believe parir is vulgar, in the sense that it is used to describe when animals give birth. Instead, they use the phrase dar a luz (literally to give to light).

Conjugation edit

Derived terms edit

Derived terms edit

Related terms edit

See also edit

Further reading edit