Asturian edit

Etymology edit

From tierra, or possibly a Late Latin subterrō, subterrāre, from Latin sub + terra.

Verb edit

soterrar

  1. to bury

Conjugation edit

Related terms edit

Catalan edit

Etymology edit

From terra, or possibly a Late Latin subterrō, subterrāre,[1] from Latin sub + terra. Compare also Occitan sosterrar.

Pronunciation edit

Verb edit

soterrar (first-person singular present soterro, first-person singular preterite soterrí, past participle soterrat); root stress: (Central) /ɛ/; (Valencian) /e/; (Balearic) /ə/

  1. (transitive) to bury (especially a dead body)
    Synonym: enterrar
    Antonym: desenterrar

Conjugation edit

Derived terms edit

Related terms edit

References edit

  1. ^ soterrar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024

Further reading edit

Galician edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese soterrar, from terra or possibly a Late Latin subterrō, subterrāre, from Latin sub + terra.

Pronunciation edit

Verb edit

soterrar (first-person singular present soterro, first-person singular preterite soterrei, past participle soterrado)

  1. (transitive, literary) to bury; to inter
    Synonyms: aterrar, enterrar
    • 1370, R. Lorenzo, editor, Crónica troiana. Introducción e texto, A Coruña: Fundación Barrié, page 408:
      en este comedio poderemos soterrar et queymar aqueles que jazẽ mortos ẽno cãpo
      during this interlude we can bury and burn the ones who lie dead on the field

Conjugation edit

References edit

  • soterrar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • soterr” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • soterrar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • soterrar” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
  • soterrar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • soterrar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
  • soterrar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Portuguese edit

Etymology edit

From so- (under) +‎ terra (earth) +‎ -ar or possibly from Late Latin subterrāre, from Latin sub- + terra.

Pronunciation edit

 
 

  • Hyphenation: so‧ter‧rar

Verb edit

soterrar (first-person singular present soterro, first-person singular preterite soterrei, past participle soterrado)

  1. (transitive) to bury, to cover in dirt, snow or rubble

Conjugation edit

Related terms edit

Spanish edit

Etymology edit

From tierra, or possibly a Late Latin subterrō, subterrāre, from Latin sub + terra.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /soteˈraɾ/ [so.t̪eˈraɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: so‧te‧rrar

Verb edit

soterrar (first-person singular present sotierro or soterro, first-person singular preterite soterré, past participle soterrado)

  1. (transitive) to bury underground, inter
    Synonym: enterrar
    Antonym: desenterrar

Conjugation edit

Derived terms edit

Related terms edit

Further reading edit