tho
English edit
Pronunciation edit
- (when stressed)
- (when unstressed)
Etymology 1 edit
From Middle English tho, tha, from Old English þā (“the, those”, plural), from Proto-West Germanic *þai, from Proto-Germanic *þai (“those”), from Proto-Indo-European *to-, *só (“that”). Cognate with Saterland Frisian do (“the”, plural). Doublet of they.
Article edit
tho
- (obsolete, West Country) The (plural form); those.
Pronoun edit
tho
Etymology 2 edit
From Middle English tho, tha, from Old English þā (“then, when”), from Proto-Germanic *þa- (“that”), from Proto-Indo-European *to-, *só (“that”). See also German da (“then, thereupon”).
Adverb edit
tho (not comparable)
- (now dialectal) Then; thereupon.
- 1481, William Caxton, The History Reynard the Foxː
- Tho went I near and found Master Reynard, that had left that he first read and sang, and began to play his old play.
- 1579, Immeritô [pseudonym; Edmund Spenser], “Ianuarie. Aegloga Prima.”, in The Shepheardes Calender: […], London: […] Hugh Singleton, […], →OCLC; reprinted as H[einrich] Oskar Sommer, editor, The Shepheardes Calender […], London: John C. Nimmo, […], 1890, →OCLC:
- Tho to a hill his faynting flocke he ledde.
- 1590, Edmund Spenser, “Book III, Canto II”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:
- Tho, her avizing of the vertues rare / Which thereof spoken were, she gan againe / Her to bethink of that mote to her selfe pertaine.
- 1642, Henry More, Song Soulː
- Tho I gan closely on his person look.
- 1481, William Caxton, The History Reynard the Foxː
Conjunction edit
tho
Etymology 3 edit
Mostly found in American English; alteration of though. Compare tho'.
Adverb edit
tho (not comparable)
- (Internet slang, chiefly US, Philippines) Informal spelling of though.
Anagrams edit
Crimean Gothic edit
Etymology edit
From Proto-Germanic *sa, *sō, *þat.
Article edit
tho
- the
- 1562, Ogier Ghiselin de Busbecq:
- omnibus vero dictionibus praeponebat articulum tho aut the
- but to all utterances one prefixes the article tho or the
Usage notes edit
While it is likely that Crimean Gothic retained grammatical gender, de Busbecq's letter does not mention which articles are used with which words, making it impossible to reconstruct their gender.
Middle English edit
Article edit
tho
- the
- c. 1449-1455, Reginald Pecock, Represser of over-much weeting of the Clergie
- sithen if tho thre be sufficiently improued , that is to seie , if it be sufficientli proued that tho thre ben noust and vntrewe and badde
- (please add an English translation of this quotation)
- c. 1449-1455, Reginald Pecock, Represser of over-much weeting of the Clergie
Old Saxon edit
Adverb edit
thô
Scots edit
Pronunciation edit
Adverb edit
tho (not comparable)
Welsh edit
Noun edit
tho
- Aspirate mutation of to.
Mutation edit
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
to | do | nho | tho |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |