Verb
whistle past the graveyard
- (idiomatic, US) To attempt to stay cheerful in a dire situation; to proceed with a task, ignoring an upcoming hazard, hoping for a good outcome.
- (idiomatic, US) To enter a situation with little or no understanding of the possible consequences.
Translations
to try to be cheerful in the face of one's fears
- Arabic: please add this translation if you can
- Armenian: please add this translation if you can
- Chinese: 对着墓地吹口哨,指在害怕时故作轻松 (cmn)
- Czech: please add this translation if you can
- Dutch: please add this translation if you can
- Finnish: pitää päänsä pystyssä (fi)
- French: please add this translation if you can
- German: please add this translation if you can
- Hindi: please add this translation if you can
|
|
- Italian: please add this translation if you can
- Japanese: please add this translation if you can
- Korean: 두려우면서도 두렵지 않은것처럼 행동한다 (ko) (duryoumyeonseodo duryeopji anh-eun-geotcheoreom haengdonghanda)
- Portuguese: please add this translation if you can
- Russian: море по колено (ru) (móre po koléno)
- Spanish: please add this translation if you can
- Vietnamese: please add this translation if you can
|
to ignore a bad situation
- Arabic: please add this translation if you can
- Armenian: please add this translation if you can
- Chinese: 对着墓地吹口哨,指对恶劣的情况视而不见 (cmn)
- Czech: please add this translation if you can
- Dutch: please add this translation if you can
- Finnish: lähteä soitellen sotaan (fi)
- French: please add this translation if you can
- German: please add this translation if you can
|
|
- Hindi: please add this translation if you can
- Italian: please add this translation if you can
- Japanese: please add this translation if you can
- Korean: please add this translation if you can
- Portuguese: please add this translation if you can
- Russian: играть с огнём (ru) (igrát’ s ognjóm)
- Spanish: please add this translation if you can
- Vietnamese: please add this translation if you can
|
See also