Ancient Greek

edit

Etymology

edit

From Proto-Hellenic *kʰəřřō, from Proto-Indo-European *ǵʰer-. The iota in the progressive forms (present system) is a reflex of the *y marker for the present tense added onto the root χαρ- (khar-). [1]

Pronunciation

edit
 

Verb

edit

χαίρω (khaírō)

  1. to be full of cheer, i.e. calmly happy or well off
  2. to enjoy [with dative ‘something’; or with participle ‘doing something’]
  3. (perfect) to be very glad; to enjoy [with dative ‘something’; or with participle ‘doing something’] a great deal
    • 422 BCE, Aristophanes, The Wasps 764–766:
      σὺ δ’ οὖν, ἐπειδὴ τοῦτο κεχάρηκας ποιῶν,
      ἐκεῖσε μὲν μηκέτι βάδιζ’, ἀλλ’ ἐνθάδε
      αὐτοῦ μένων δίκαζε τοῖσιν οἰκέταις.
      sù d’ oûn, epeidḕ toûto kekhárēkas poiôn,
      ekeîse mèn mēkéti bádiz’, all’ entháde
      autoû ménōn díkaze toîsin oikétais.
      Very well then, since you find so much pleasure in it,
      go down there no more, but stay
      here and deal out justice to your slaves.
  4. (on meeting or parting, as an imperative) Be well; farewell, be glad, God speed, greetings, hail, joy(‐fully), rejoice (as a salutation)

Inflection

edit

In addition to the forms shown below, there are reduplicated forms used in Homer: κεχάνδει, κεχανδότα, κεχαρηότα, κεχαρησέμεν, κεχαρήσεται, κεχαρισμένα, κεχαρισμένε, κεχαρισμένος, κεχάριστο, κεχαροίατο, κεχάροιτο, κεχάροντο.

Derived terms

edit

Compounds of χαίρω:

Other derivatives:

edit

And their derived terms:

Descendants

edit
  • Greek: χαίρω (chaíro)

References

edit
  1. ^ See “The I Class”, p. 201-227 sections 292-330 in Curtius, Georg. The Greek Verb: Its Structure and Development. Translated by Augustus S Wilkins and E. B England. London: J. Murray, 1880

Greek

edit

Etymology

edit

From Ancient Greek χαίρω.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈçe.ro/
  • Hyphenation: χαί‧ρω

Verb

edit

χαίρω (chaíro) (past —) (largely found in the expressions shown)

  1. to be happy, be glad
    Χαίρε ΜαρίαChaíre MaríaHail Mary
    χαίρετεchaíretehi, hello, greetings
    χαίρω πολύchaíro polýpleased to meet you
    χαίρω καλής φήμηςchaíro kalís fímishave a good reputation
    χαίρω μεγάλης εκτιμήσεωςchaíro megális ektimíseosto hold in high esteem
    χαίρω άκρας υγείαςchaíro ákras ygeíasto enjoy good health
    χάρηκα πολύchárika polýpleased to have met you

Conjugation

edit

Synonyms

edit
  • χαίρομαι (chaíromai) (a deponent verb, morphologically passive form of χαίρω)

Derived terms

edit
edit

And their derived terms: