горе луковое

RussianEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key): [ˈɡorʲe ˈlukəvəjə]

NounEdit

го́ре лу́ковое ‎(góre lúkovojen inan ‎(genitive го́ря лу́кового, uncountable)

  1. sad sack, double-trouble, blunderer, muddler (ironically about someone who is having trouble or causing trouble to others)
    Эх, го́ре ты лу́ковое! Ничего́ сам не мо́жешь сде́лать.
    Ex, góre ty lúkovoje! Ničevó sam ne móžešʹ sdélatʹ.
    Poor fellow! You can’t do anything yourself. (literally, “onion tragedy”, in tears over nothing, usually of a child who frets about nothing)

DeclensionEdit

Read in another language