Bulgarian edit

Etymology edit

From Proto-Slavic *doba.

Pronunciation edit

  • IPA(key): [ˈdɔbɐ]
  • (file)

Noun edit

до́ба (dóbaf

  1. (usually uncountable, obsolescent) time

Usage notes edit

Always preceded by adjective (тъмна, късна etc.) or demonstrative pronoun.

Declension edit

Anagrams edit

Macedonian edit

Etymology edit

Inherited from Proto-Slavic *doba.

Pronunciation edit

Noun edit

доба (dobaf (uncountable)

  1. age
  2. time

Declension edit

Old Church Slavonic edit

Etymology edit

From Proto-Slavic *doba (time). Cognate with Serbo-Croatian doba/доба and Bulgarian доба (doba).

Noun edit

доба (dobaf

  1. use, advantage

Further reading edit

  • Vasmer, Max (1964–1973) “доба”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Progress

Serbo-Croatian edit

Etymology edit

Inherited from Proto-Slavic *doba (time).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /dôːba/
  • Hyphenation: до‧ба

Noun edit

до̑ба n (Latin spelling dȏba)

  1. time
  2. age, epoch, era

Declension edit

Further reading edit

  • доба” in Hrvatski jezični portal
  • доба” in Hrvatski jezični portal

Ukrainian edit

 
Ukrainian Wikipedia has an article on:
Wikipedia uk

Etymology edit

Inherited from Old Ruthenian доба (doba, time, period), from Proto-Slavic *doba (time). Considering that sense 1 (day, nychthemeron) was absent in Old Ruthenian, it is likely a semantic loan from Polish doba.

Pronunciation edit

Noun edit

доба́ (dobáf inan (genitive доби́, nominative plural до́би, genitive plural діб, relational adjective добови́й)

  1. day, nychthemeron, day and night
  2. (colloquial) time
    Synonyms: пора́ (porá), час (čas), годи́на (hodýna), вре́м'я (vrémʺja)
  3. epoch, era, period, age

Declension edit

Derived terms edit

Related terms edit

Further reading edit