пазя
Bulgarian
editEtymology
editFrom Proto-Slavic *paziti.
Verb
editпа́зя • (pázja) first-singular present indicative, impf (perfective па́звам)
- (transitive) to guard, to protect
- Synonym: пастря (pastrja)
- (transitive, dialectal) to watch over, to look after
- Synonym: наглеждам (nagleždam)
- (transitive) to preserve, to keep
- пазя мълчание ― pazja mǎlčanie ― to keep silence
- пазя тайна ― pazja tajna ― to keep secret
- (transitive) to maintain, to make
- пазя завет ― pazja zavet ― to cast a shadow (over)
- (reflexive with се) to watch out, to pay attention (for potential threats)
Conjugation
edit Conjugation of па́зя (conjugation 2.1, imperfective, transitive)
participles | present active participle | past active aorist participle | past active imperfect participle | past passive participle | verbal noun | adverbial participle | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine | indefinite | па́зещ pázešt |
па́зил, пази́л1 pázil, pazíl1 |
па́зел pázel |
па́зен pázen |
па́зейки pázejki | |
definite subject form | па́зещият pázeštijat |
па́зилият, пази́лият1 pázilijat, pazílijat1 |
— | па́зеният pázenijat | |||
definite object form | па́зещия pázeštija |
па́зилия, пази́лия1 pázilija, pazílija1 |
— | па́зения pázenija | |||
feminine | indefinite | па́зеща pázešta |
па́зила, пази́ла1 pázila, pazíla1 |
па́зела pázela |
па́зена pázena | ||
definite | па́зещата pázeštata |
па́зилата, пази́лата1 pázilata, pazílata1 |
— | па́зената pázenata | |||
neuter | indefinite | па́зещо pázešto |
па́зило, пази́ло1 pázilo, pazílo1 |
па́зело pázelo |
па́зено pázeno |
па́зене pázene | |
definite | па́зещото pázeštoto |
па́зилото, пази́лото1 páziloto, pazíloto1 |
— | па́зеното pázenoto |
па́зенето pázeneto | ||
plural | indefinite | па́зещи pázešti |
па́зили, пази́ли1 pázili, pazíli1 |
па́зели pázeli |
па́зени pázeni |
па́зения, па́зенета pázenija, pázeneta | |
definite | па́зещите pázeštite |
па́зилите, пази́лите1 pázilite, pazílite1 |
— | па́зените pázenite |
па́зенията, па́зенетата pázenijata, pázenetata |
person | singular | plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
present | па́зя pázja |
па́зиш páziš |
па́зи pázi |
па́зим pázim |
па́зите pázite |
па́зят pázjat | |
imperfect | па́зех pázeh |
па́зеше pázeše |
па́зеше pázeše |
па́зехме pázehme |
па́зехте pázehte |
па́зеха pázeha | |
aorist | па́зих, пази́х1 pázih, pazíh1 |
па́зи, пази́1 pázi, pazí1 |
па́зи, пази́1 pázi, pazí1 |
па́зихме, пази́хме1 pázihme, pazíhme1 |
па́зихте, пази́хте1 pázihte, pazíhte1 |
па́зиха, пази́ха1 páziha, pazíha1 | |
future | pos. | Use ще followed by the present indicative tense | |||||
neg. | Use ня́ма да followed by the present indicative tense | ||||||
future in the past | pos. | Use the imperfect indicative tense of ща followed by да and the present indicative tense | |||||
neg. | Use ня́маше да followed by the present indicative tense | ||||||
present perfect | Use the present indicative tense of съм and па́зил/пази́л1 m, па́зила/пази́ла1 f, па́зило/пази́ло1 n, or па́зили/пази́ли1 pl | ||||||
past perfect | Use the imperfect indicative tense of съм and па́зил/пази́л1 m, па́зила/пази́ла1 f, па́зило/пази́ло1 n, or па́зили/пази́ли1 pl | ||||||
future perfect | Use the future indicative tense of съм and па́зил/пази́л1 m, па́зила/пази́ла1 f, па́зило/пази́ло1 n, or па́зили/пази́ли1 pl | ||||||
future perfect in the past | Use the future in the past indicative tense of съм and па́зил/пази́л1 m, па́зила/пази́ла1 f, па́зило/пази́ло1 n, or па́зили/пази́ли1 pl | ||||||
renarrative | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
present and imperfect | Use the present indicative tense of съм (leave it out in third person) and па́зел m, па́зела f, па́зело n, or па́зели pl | ||||||
aorist | Use the present indicative tense of съм (leave it out in third person) and па́зил/пази́л1 m, па́зила/пази́ла1 f, па́зило/пази́ло1 n, or па́зили/пази́ли1 pl | ||||||
future and future in the past | pos. | Use the present/imperfect renarrative tense of ща followed by да and the present indicative tense | |||||
neg. | Use ня́мало да and the present indicative tense | ||||||
present and past perfect | Use the present/imperfect renarrative tense of съм and па́зил/пази́л1 m, па́зила/пази́ла1 f, па́зило/пази́ло1 n, or па́зили/пази́ли1 pl | ||||||
future perfect and future perfect in the past | Use the future/future in the past renarrative tense of съм and па́зил/пази́л1 m, па́зила/пази́ла1 f, па́зило/пази́ло1 n, or па́зили/пази́ли1 pl | ||||||
dubitative | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
present and imperfect | Use the present/imperfect renarrative tense of съм and па́зел m, па́зела f, па́зело n, or па́зели pl | ||||||
aorist | Use the aorist renarrative tense of съм and па́зил/пази́л1 m, па́зила/пази́ла1 f, па́зило/пази́ло1 n, or па́зили/пази́ли1 pl | ||||||
future and future in the past | pos. | Use the present/imperfect dubitative tense of ща followed by да and the present indicative tense | |||||
neg. | Use ня́мало било́ да and the present indicative tense | ||||||
present and past perfect | none
| ||||||
future perfect and future perfect in the past | Use the future/future in the past dubitative tense of съм and па́зил/пази́л1 m, па́зила/пази́ла1 f, па́зило/пази́ло1 n, or па́зили/пази́ли1 pl | ||||||
conclusive | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
present and imperfect | Use the present indicative tense of съм and па́зел m, па́зела f, па́зело n, or па́зели pl | ||||||
aorist | Use the present indicative tense of съм and па́зил/пази́л1 m, па́зила/пази́ла1 f, па́зило/пази́ло1 n, or па́зили/пази́ли1 pl | ||||||
future and future in the past | pos. | Use the present/imperfect conclusive tense of ща followed by да and the present indicative tense | |||||
neg. | Use ня́мало е да and the present indicative tense | ||||||
present and past perfect | Use the present/imperfect conclusive tense of съм and па́зил/пази́л1 m, па́зила/пази́ла1 f, па́зило/пази́ло1 n, or па́зили/пази́ли1 pl | ||||||
future perfect and future perfect in the past | Use the future/future in the past conclusive tense of съм and па́зил/пази́л1 m, па́зила/пази́ла1 f, па́зило/пази́ло1 n, or па́зили/пази́ли1 pl | ||||||
conditional | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
Use the first aorist indicative tense of бъ́да and па́зил/пази́л1 m, па́зила/пази́ла1 f, па́зило/пази́ло1 n, or па́зили/пази́ли1 pl | |||||||
imperative | - | ти | - | - | вие | - | |
пази́ pazí |
пазе́те pazéte |
1Dialectally marked.
Conjugation of па́зя се (conjugation 2.1, imperfective, reflexive)
participles | present active participle | past active aorist participle | past active imperfect participle | past passive participle | verbal noun | adverbial participle | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine | indefinite | па́зещ се pázešt se |
па́зил се, пази́л се1 pázil se, pazíl se1 |
па́зел се pázel se |
— | па́зейки се pázejki se | |
definite subject form | па́зещият се pázeštijat se |
па́зилият се, пази́лият се1 pázilijat se, pazílijat se1 |
— | — | |||
definite object form | па́зещия се pázeštija se |
па́зилия се, пази́лия се1 pázilija se, pazílija se1 |
— | — | |||
feminine | indefinite | па́зеща се pázešta se |
па́зила се, пази́ла се1 pázila se, pazíla se1 |
па́зела се pázela se |
— | ||
definite | па́зещата се pázeštata se |
па́зилата се, пази́лата се1 pázilata se, pazílata se1 |
— | — | |||
neuter | indefinite | па́зещо се pázešto se |
па́зило се, пази́ло се1 pázilo se, pazílo se1 |
па́зело се pázelo se |
— | па́зене pázene | |
definite | па́зещото се pázeštoto se |
па́зилото се, пази́лото се1 páziloto se, pazíloto se1 |
— | — | па́зенето pázeneto | ||
plural | indefinite | па́зещи се pázešti se |
па́зили се, пази́ли се1 pázili se, pazíli se1 |
па́зели се pázeli se |
— | па́зения, па́зенета pázenija, pázeneta | |
definite | па́зещите се pázeštite se |
па́зилите се, пази́лите се1 pázilite se, pazílite se1 |
— | — | па́зенията, па́зенетата pázenijata, pázenetata |
person | singular | plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
present | па́зя се pázja se |
па́зиш се páziš se |
па́зи се pázi se |
па́зим се pázim se |
па́зите се pázite se |
па́зят се pázjat se | |
imperfect | па́зех се pázeh se |
па́зеше се pázeše se |
па́зеше се pázeše se |
па́зехме се pázehme se |
па́зехте се pázehte se |
па́зеха се pázeha se | |
aorist | па́зих се, пази́х се1 pázih se, pazíh se1 |
па́зи се, пази́ се1 pázi se, pazí se1 |
па́зи се, пази́ се1 pázi se, pazí se1 |
па́зихме се, пази́хме се1 pázihme se, pazíhme se1 |
па́зихте се, пази́хте се1 pázihte se, pazíhte se1 |
па́зиха се, пази́ха се1 páziha se, pazíha se1 | |
future | pos. | Use ще се followed by the present indicative tense | |||||
neg. | Use ня́ма да се followed by the present indicative tense | ||||||
future in the past | pos. | Use the imperfect indicative tense of ща followed by да се and the present indicative tense | |||||
neg. | Use ня́маше да се followed by the present indicative tense | ||||||
present perfect | Use the present indicative tense of съм and па́зил се/пази́л се1 m, па́зила се/пази́ла се1 f, па́зило се/пази́ло се1 n, or па́зили се/пази́ли се1 pl | ||||||
past perfect | Use the imperfect indicative tense of съм and па́зил се/пази́л се1 m, па́зила се/пази́ла се1 f, па́зило се/пази́ло се1 n, or па́зили се/пази́ли се1 pl | ||||||
future perfect | Use the future indicative tense of съм and па́зил се/пази́л се1 m, па́зила се/пази́ла се1 f, па́зило се/пази́ло се1 n, or па́зили се/пази́ли се1 pl | ||||||
future perfect in the past | Use the future in the past indicative tense of съм and па́зил се/пази́л се1 m, па́зила се/пази́ла се1 f, па́зило се/пази́ло се1 n, or па́зили се/пази́ли се1 pl | ||||||
renarrative | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
present and imperfect | Use the present indicative tense of съм (leave it out in third person) and па́зел се m, па́зела се f, па́зело се n, or па́зели се pl | ||||||
aorist | Use the present indicative tense of съм (leave it out in third person) and па́зил се/пази́л се1 m, па́зила се/пази́ла се1 f, па́зило се/пази́ло се1 n, or па́зили се/пази́ли се1 pl | ||||||
future and future in the past | pos. | Use the present/imperfect renarrative tense of ща followed by да се and the present indicative tense | |||||
neg. | Use ня́мало да се and the present indicative tense | ||||||
present and past perfect | Use the present/imperfect renarrative tense of съм and па́зил се/пази́л се1 m, па́зила се/пази́ла се1 f, па́зило се/пази́ло се1 n, or па́зили се/пази́ли се1 pl | ||||||
future perfect and future perfect in the past | Use the future/future in the past renarrative tense of съм and па́зил се/пази́л се1 m, па́зила се/пази́ла се1 f, па́зило се/пази́ло се1 n, or па́зили се/пази́ли се1 pl | ||||||
dubitative | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
present and imperfect | Use the present/imperfect renarrative tense of съм and па́зел се m, па́зела се f, па́зело се n, or па́зели се pl | ||||||
aorist | Use the aorist renarrative tense of съм and па́зил се/пази́л се1 m, па́зила се/пази́ла се1 f, па́зило се/пази́ло се1 n, or па́зили се/пази́ли се1 pl | ||||||
future and future in the past | pos. | Use the present/imperfect dubitative tense of ща followed by да се and the present indicative tense | |||||
neg. | Use ня́мало било́ да се and the present indicative tense | ||||||
present and past perfect | none
| ||||||
future perfect and future perfect in the past | Use the future/future in the past dubitative tense of съм and па́зил се/пази́л се1 m, па́зила се/пази́ла се1 f, па́зило се/пази́ло се1 n, or па́зили се/пази́ли се1 pl | ||||||
conclusive | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
present and imperfect | Use the present indicative tense of съм and па́зел се m, па́зела се f, па́зело се n, or па́зели се pl | ||||||
aorist | Use the present indicative tense of съм and па́зил се/пази́л се1 m, па́зила се/пази́ла се1 f, па́зило се/пази́ло се1 n, or па́зили се/пази́ли се1 pl | ||||||
future and future in the past | pos. | Use the present/imperfect conclusive tense of ща followed by да се and the present indicative tense | |||||
neg. | Use ня́мало е да се and the present indicative tense | ||||||
present and past perfect | Use the present/imperfect conclusive tense of съм and па́зил се/пази́л се1 m, па́зила се/пази́ла се1 f, па́зило се/пази́ло се1 n, or па́зили се/пази́ли се1 pl | ||||||
future perfect and future perfect in the past | Use the future/future in the past conclusive tense of съм and па́зил се/пази́л се1 m, па́зила се/пази́ла се1 f, па́зило се/пази́ло се1 n, or па́зили се/пази́ли се1 pl | ||||||
conditional | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
Use the first aorist indicative tense of бъ́да and па́зил се/пази́л се1 m, па́зила се/пази́ла се1 f, па́зило се/пази́ло се1 n, or па́зили се/пази́ли се1 pl | |||||||
imperative | - | ти | - | - | вие | - | |
пази́ се pazí se |
пазе́те се pazéte se |
1Dialectally marked.
Derived terms
edit- допа́зя (dopázja), допа́звам (dopázvam, “to provide protection”)
- запа́зя (zapázja), запа́звам (zapázvam, “to keep, to preserve”)
- изпа́зя (izpázja), изпа́звам (izpázvam, “to sneak, to lurk upon”)
- напа́зя (napázja), напа́звам (napázvam, “to watch over”) (dialectal)
- опа́зя (opázja), опа́звам (opázvam, “to preserve, to keep safe”)
- попа́зя (popázja), попа́звам (popázvam, “to keep an eye on for a while”)
- предпа́зя (predpázja), предпа́звам (predpázvam, “to protect”)
- спа́зя (spázja), спа́звам (spázvam, “to obey, to comply”)
- пазач (pazač, “guard”)
- пазител (pazitel, “protector”)
References
edit- “пазя”, in Речник на българския език [Dictionary of the Bulgarian Language] (in Bulgarian), Sofia: Bulgarian Academy of Sciences, 2014
- Duridanov, I. V., Racheva, M., Todorov, T. A., editors (1996), “пазя”, in Български етимологичен речник [Bulgarian Etymological Dictionary] (in Bulgarian), volume 5 (падѐж – пỳска), Sofia: Prof. Marin Drinov Pubg. House, →ISBN, page 11