Old Church Slavonic

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Slavic *pečalь.

Noun

edit

печаль (pečalĭf

  1. suffering, grief
    • from the Story of Ahikar:
      и печальна ꙋтеши б҃лгыми своими словѣси.
      i pečalĭna uteši b:lgymi svoimi slověsi.
      (please add an English translation of this quotation)

Declension

edit

Derived terms

edit

References

edit
  • Андрей Бояджиев, Старобългарска читанка, София, 2016.

Russian

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Related to печь (pečʹ, to bake). Inherited from Old East Slavic печаль (pečalĭ, grief, concern, loathing), from Proto-Slavic *pečalь, from *peťi (to bake). For similar meaning change compare го́ре (góre, grief, distress, sadness, misfortune, disaster) related to горе́ть (gorétʹ, to burn, to be consumed by fire).

Noun

edit

печа́ль (pečálʹf inan (genitive печа́ли, nominative plural печа́ли, genitive plural печа́лей, diminutive печа́лька)

  1. sadness, grief, sorrow
Declension
edit
Derived terms
edit
Descendants
edit

Etymology 2

edit

Verb

edit

печа́ль (pečálʹ)

  1. second-person singular imperative imperfective of печа́лить (pečálitʹ)

Ukrainian

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Inherited from Old East Slavic печаль (pečalĭ, grief, concern, loathing), from Proto-Slavic *pečalь, from *pekti (to bake).

Noun

edit

печа́ль (pečálʹf inan (genitive печа́лі, nominative plural печа́лі, genitive plural печа́лей, relational adjective печа́льний)

  1. grief, sorrow
Declension
edit
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

Verb

edit

печа́ль (pečálʹ)

  1. second-person singular imperative imperfective of печа́лити (pečályty)

Further reading

edit