TranslingualEdit

 
я U+044F, я
CYRILLIC SMALL LETTER YA
ю
[U+044E]
Cyrillic ѐ
[U+0450]
 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

LetterEdit

я (upper case Я)

  1. A letter of the Cyrillic script, called ya or ja.

GalleryEdit

AbazaEdit

LetterEdit

я (ja) (lower case, upper case Я)

  1. The seventy-first letter of the Abaza alphabet, written in the Cyrillic script.

See alsoEdit

AdygheEdit

LetterEdit

я (jaa) (lower case, upper case Я)

  1. The sixty-fourth letter of the Adyghe alphabet, written in the Cyrillic script.

See alsoEdit

AghulEdit

LetterEdit

я (ja) (lower case, upper case Я)

  1. The fifty-third letter of the Aghul alphabet, written in the Cyrillic script.

See alsoEdit

AlutorEdit

LetterEdit

я (transliteration needed) (lower case, upper case Я)

  1. The thirty-ninth letter of the Alutor alphabet, written in the Cyrillic script.

See alsoEdit

AvarEdit

LetterEdit

я (ja) (lower case, upper case Я)

  1. The forty-sixth letter of the Avar alphabet, written in the Cyrillic script.

See alsoEdit

BashkirEdit

LetterEdit

я (ya) (lower case, upper case Я)

  1. The forty-second letter of the Bashkir alphabet, written in the Cyrillic script.

See alsoEdit

BelarusianEdit

Etymology 1Edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

LetterEdit

я (ja) (lower case, upper case Я)

  1. The thirty-second letter of the Belarusian alphabet, written in the Cyrillic script.

See alsoEdit

Etymology 2Edit

From Old East Slavic ꙗзъ (jazŭ), from Proto-Slavic *(j)azъ, from Proto-Indo-European *éǵh₂.

PronounEdit

я (ja)

  1. I (first-person singular subject pronoun)
DeclensionEdit

BulgarianEdit

Etymology 1Edit

PronunciationEdit

LetterEdit

я (ja) (lower case, upper case Я)

  1. The thirtieth letter of the Bulgarian alphabet, called я (ja), and written in the Cyrillic script.

See alsoEdit

Etymology 2Edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

PronunciationEdit

PronounEdit

я (jaf

  1. short form of the third-person singular feminine pronoun in the accusative case, used as the direct object of a verb, translated as her when the noun is animate, and as it when the noun is inanimate
    Познаваш ли я?
    Poznavaš li ja?
    Do you know her?
    Беше я срам от поведението ѝ.
    Beše ja sram ot povedenieto ì.
    She was ashamed of her behaviour.
    Стефан смачка бележката на топка и я хвърли в огъня.
    Stefan smačka beležkata na topka i ja hvǎrli v ogǎnja.
    Stefan crumpled the note up into a ball and threw it on the fire.
Related termsEdit

Etymology 3Edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

ParticleEdit

я (ja)

  1. (colloquial) Used in imperative sentence for emphasis.
    Я да видя!
    Ja da vidja!
    Let me see!
    Я ти да се махаш от тук!
    Ja ti da se mahaš ot tuk!
    Out of the way, you!
  2. (colloquial) Used to emphasize that what has just been said is true.
    A: Няма повече мляко в хладилника.
    B: Няма, я!
    A: Njama poveče mljako v hladilnika.
    B: Njama, ja!
    A: There isn't any milk left in the fridge.
    B: You're damn right there isn't!

ConjunctionEdit

я (ja)

  1. (colloquial) used to introduce two alternative options; either, or
    Я има вода, я няма.
    Ja ima voda, ja njama.
    Either there is water or there isn't.
    Я се върне, я не.
    Ja se vǎrne, ja ne.
    He'll either come back or he won't.

InterjectionEdit

я (ja)

  1. used to express surprise, wonder or amazement; oh
    Я, не знаех, че си бил тук.
    Ja, ne znaeh, če si bil tuk.
    Oh, I didn't know you were here.
    Я, колко хубави цветя!
    Ja, kolko hubavi cvetja!
    Oh, how beautiful these flowers are!

Etymology 4Edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

PronounEdit

я (ja)

  1. (regional, dialect) I.
    Synonym: аз (az)
    Питам го я: — Ти ли си бре, момче, телеграфният? А он: — Я.
    Pitam go ja: — Ti li si bre, momče, telegrafnijat? A on: — Ja.
    I ask him: "Are you the telegrapher, boy?", and he says: "I am."

BuryatEdit

LetterEdit

я (ja) (lower case, upper case Я)

  1. The thirty-sixth letter of the Buryat alphabet, written in the Cyrillic script.

See alsoEdit

ChechenEdit

LetterEdit

я (ja) (lower case, upper case Я)

  1. The forty-seventh letter of the Chechen alphabet, written in the Cyrillic script.

See alsoEdit

ChukchiEdit

LetterEdit

я (transliteration needed) (lower case, upper case Я)

  1. The thirty-sixth letter of the Chukchi alphabet, written in the Cyrillic script.

See alsoEdit

ChuvashEdit

LetterEdit

я (ja) (lower case, upper case Я)

  1. The thirty-seventh letter of the Chuvash alphabet, written in the Cyrillic script.

See alsoEdit

Crimean TatarEdit

LetterEdit

я (transliteration needed) (lower case, upper case Я)

  1. The thirty-seventh letter of the Crimean Tatar alphabet, written in the Cyrillic script.

See alsoEdit

DargwaEdit

LetterEdit

я (ə) (lower case, upper case Я)

  1. The forty-sixth letter of the Dargwa alphabet, written in the Cyrillic script.

See alsoEdit

DunganEdit

LetterEdit

я (i͡a) (lower case, upper case Я)

  1. The thirty-eighth letter of the Dungan alphabet, written in the Cyrillic script.

See alsoEdit

Eastern MariEdit

LetterEdit

я (ja) (lower case, upper case Я)

  1. The thirty-sixth letter of the Eastern Mari alphabet, written in the Cyrillic script.

See alsoEdit

EvenEdit

LetterEdit

я (ja) (lower case, upper case Я)

  1. The thirty-sixth letter of the Even alphabet, written in the Cyrillic script.

See alsoEdit

EvenkiEdit

LetterEdit

я (ja) (lower case, upper case Я)

  1. The thirty-fourth letter of the Evenki alphabet, written in the Cyrillic script.

See alsoEdit

IngushEdit

LetterEdit

я (ja) (lower case, upper case Я)

  1. The forty-fourth letter of the Ingush alphabet, written in the Cyrillic script.

See alsoEdit

ItelmenEdit

LetterEdit

я (transliteration needed) (lower case, upper case Я)

  1. The forty-eighth letter of the Itelmen alphabet, written in the Cyrillic script.

See alsoEdit

KabardianEdit

LetterEdit

я (jaa) (lower case, upper case Я)

  1. The fifty-seventh letter of the Kabardian alphabet, written in the Cyrillic script.

See alsoEdit

KalmykEdit

LetterEdit

я (ya) (lower case, upper case Я)

  1. The thirty-ninth letter of the Kalmyk alphabet, written in the Cyrillic script.

See alsoEdit

KazakhEdit

Cyrillic я (ä)
Arabic يا
Latin ia

PronunciationEdit

LetterEdit

я (ä) (lower case, upper case Я)

  1. The forty-second letter of the Kazakh alphabet, written in the Cyrillic script.

See alsoEdit

KhakasEdit

LetterEdit

я (ya) (lower case, upper case Я)

  1. The thirty-ninth letter of the Khakas alphabet, written in the Cyrillic script.

See alsoEdit

KumykEdit

LetterEdit

я (ya) (lower case, upper case Я)

  1. The thirty-ninth letter of the Kumyk alphabet, written in the Cyrillic script.

See alsoEdit

KyrgyzEdit

LetterEdit

я (ya) (lower case, upper case Я)

  1. The thirty-sixth letter of the Kyrgyz alphabet, called я (ya), and written in the Cyrillic script.

See alsoEdit

LezgiEdit

LetterEdit

я (ä) (lower case, upper case Я)

  1. The forty-fifth letter of the Lezgi alphabet, written in the Cyrillic script.

See alsoEdit

MansiEdit

LetterEdit

я (â) (lower case, upper case Я)

  1. The forty-third letter of the Mansi alphabet, written in the Cyrillic script.

See alsoEdit

MongolianEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Russian я (ja).

PronunciationEdit

LetterEdit

я (ja) (lower case, upper case Я)

  1. The thirty-fifth letter of the Mongolian alphabet, called я (ja), and written in the Cyrillic script.

NounEdit

я (ja)

  1. The name of the Cyrillic script letter Я / я.

Derived termsEdit

See alsoEdit

NivkhEdit

LetterEdit

я (ja) (lower case, upper case Я)

  1. The forty-sixth letter of the Nivkh alphabet, written in the Cyrillic script.

See alsoEdit

OssetianEdit

LetterEdit

я (ja) (lower case, upper case Я)

  1. The forty-third letter of the Ossetian alphabet, written in the Cyrillic script.

Usage notesEdit

Only used in Russian borrowings.

See alsoEdit

RomanianEdit

LetterEdit

я (lower case, upper case Я)

  1. The thirty-first letter of the Moldovan alphabet, written in the Cyrillic script.

See alsoEdit

RussianEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key): [ja]
  • (file)
  • Rhymes: -a

Etymology 1Edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

LetterEdit

я (ja) (lower case, upper case Я)

  1. The thirty-third letter of the Russian alphabet, called я (ja), and written in the Cyrillic script.

NounEdit

я (jan inan (indeclinable)

  1. The name of the Cyrillic script letter Я.

See alsoEdit

Etymology 2Edit

Inherited from Old East Slavic ꙗзъ (jazŭ), from Proto-Slavic *(j)azъ, from Proto-Indo-European *éǵh₂.

PronounEdit

я (ja)

  1. I (first-person singular subject pronoun)
    Я ру́сскийJa rússkijI am Russian.
DeclensionEdit
Related termsEdit
See alsoEdit

RusynEdit

Etymology 1Edit

LetterEdit

я (ja)

  1. The thirty-fourth letter of the Rusyn Cyrillic alphabet. It is preceded by Ю.

Etymology 2Edit

From Old East Slavic ꙗзъ (jazŭ), from Proto-Slavic *(j)azъ, from Proto-Indo-European *éǵh₂.

PronounEdit

я (ja)

  1. I (first-person singular subject pronoun)
    Я руси́н, быв, єсьм, і бу́ду.
    Ja rusýn, bŷv, jesʹm, i búdu.
    I was Rusyn, I am Rusyn and I will be Rusyn.
Related termsEdit

Southern AltaiEdit

LetterEdit

я (ya) (lower case, upper case Я)

  1. The thirty-seventh letter of the Southern Altai alphabet, written in the Cyrillic script.

See alsoEdit

TabasaranEdit

LetterEdit

я (ja) (lower case, upper case Я)

  1. The forty-sixth letter of the Tabasaran alphabet, written in the Cyrillic script.

See alsoEdit

TajikEdit

LetterEdit

я (ya) (lower case, upper case Я)

  1. The thirty-fifth letter of the Tajik alphabet, written in the Cyrillic script.

See alsoEdit

TatarEdit

LetterEdit

я (ya) (lower case, upper case Я)

  1. The thirty-ninth letter of the Tatar alphabet, written in the Cyrillic script.

See alsoEdit

Tundra NenetsEdit

EtymologyEdit

From Proto-Samoyedic *jäə (flour).

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈja/
  • Hyphenation: я

NounEdit

я (ya) (uncountable)

  1. flour

ReferencesEdit

  • A. P. Pyrerka and N. M. Tereshenko, editors (1948) Русско-Ненецкий словарь [Russian-Nenets dictionary], Moscow: Огиз

TuvanEdit

LetterEdit

я (ya) (lower case, upper case Я)

  1. The thirty-sixth letter of the Tuvan alphabet, written in the Cyrillic script.

See alsoEdit

UdmurtEdit

LetterEdit

я (ja) (lower case, upper case Я)

  1. The thirty-eighth letter of the Udmurt alphabet, written in the Cyrillic script.

See alsoEdit

UkrainianEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

LetterEdit

я (ja) (lower case, upper case Я)

  1. The thirty-third letter of the Ukrainian alphabet, called я (ja), and written in the Cyrillic script.

See alsoEdit

Etymology 2Edit

From older form яз (jaz), язъ (jaz), from Old East Slavic ꙗзъ (jazŭ), from Proto-Slavic *(j)azъ. Ultimately from Proto-Indo-European *éǵh₂.

PronounEdit

я (ja)

  1. I (first-person singular subject pronoun)
  2. (psychology) ego
DeclensionEdit

ReferencesEdit

UzbekEdit

LetterEdit

я (ya) (lower case, upper case Я)

  1. The thirty-first letter of the Uzbek alphabet, written in the Cyrillic script.

See alsoEdit

Western MariEdit

LetterEdit

я (ja) (lower case, upper case Я)

  1. The thirty-seventh letter of the Western Mari alphabet, written in the Cyrillic script.

See alsoEdit

YakutEdit

LetterEdit

я (ya) (lower case, upper case Я)

  1. The fortieth letter of the Yakut alphabet, called я (ya), and written in the Cyrillic script.

See alsoEdit