Karaim edit

Etymology edit

Derived from Arabic ساعة (sāʕa)

Noun edit

саат (saat)

  1. hour.

References edit

  • N. A. Baskakov, S.M. Šapšala, editor (1973), “саат”, in Karaimsko-Russko-Polʹskij Slovarʹ [Karaim-Russian-Polish Dictionary], Moscow: Moskva, →ISBN

Macedonian edit

 
Macedonian Wikipedia has an article on:
Wikipedia mk

Etymology edit

Borrowed from Ottoman Turkish ساعت, from Arabic سَاعَة (sāʕa) from Aramaic שָׁעְתָא / ܫܳܥܬܳܐ (šāʿəṯā).

Pronunciation edit

  • IPA(key): [saːt]
  • (file)

Noun edit

саат (saatm

  1. clock
  2. hour
  3. time (in contexts such as "колку е саат?")
  4. (colloquial) dial, gauge

Declension edit

Related terms edit

Southern Altai edit

Etymology edit

From Arabic سَاعَة (sāʕa).

Noun edit

саат (saat)

  1. hour
  2. clock

References edit

N. A. Baskakov, Toščakova N.A, editor (1947), “саат”, in Ojrotsko-Russkij Slovarʹ [Oyrot-Russian Dictionary], Moscow: M.: OGIZ, →ISBN

Yakut edit

Etymology edit

From Proto-Turkic. Compare to Chagatai [script needed] (jat, shame).

Noun edit

саат (saat)

  1. shame
    саатыттан сирэйэ итийэрsaatıttan sireye itiyerhis face burns with shame
    саакка киирsaakka kiirto shame (someone)

Verb edit

саат (saat)

  1. (intransitive) to be ashamed, to be embarrassed
    кини саатарkini saatarhe is ashamed
    сааппатsaappat(he is) unashamed, shameless, etc.
    сааппат сирэйдээх
    saappat sireydeeq
    shameless
    (a literal English translation would be "unshamefaced")
  2. (intransitive) (of the eyes) to be blinded (by light)
    киһи хараҕа саатар сырдыгаkihi qarağa saatar sırdıgaa light that dazzles one's eyes