шокшо
Eastern Mari edit
Etymology edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation edit
Noun edit
шокшо • (šokšo)
- warmth, heat; the warmed state of something (including air), warmth emanating from something
- кид шокшо ― kid šokšo ― the warmth of hands
- шокшым аныклаш ― šokšym anyklaš ― to save heat
- (figuratively) warmth, cordiality, kindness
Declension edit
Declension of шокшо | ||||
---|---|---|---|---|
singular | plural | |||
nominative | шокшо (šokšo) | шокшо-влак (šokšo-vlak) | ||
accusative | шокшым (šokšym) | шокшо-влакым (šokšo-vlakym) | ||
genitive | шокшын (šokšyn) | шокшо-влакын (šokšo-vlakyn) | ||
dative | шокшылан (šokšylan) | шокшо-влаклан (šokšo-vlaklan) | ||
comitative | шокшыге (šokšyge) | шокшо-влакге (šokšo-vlakge) | ||
comparative | шокшыла (šokšyla) | шокшо-влакла (šokšo-vlakla) | ||
inessive | шокшышто (šokšyšto) | шокшо-влакыште (šokšo-vlakyšte) | ||
illative (short) | шокшыш (šokšyš) | шокшо-влакыш (šokšo-vlakyš) | ||
illative (long) | шокшышко (šokšyško) | шокшо-влакышке (šokšo-vlakyške) | ||
lative | шокшеш (šokšeš) | шокшо-влакеш (šokšo-vlakeš) |
Possessed forms of шокшо | ||||
---|---|---|---|---|
singular | plural | |||
1st person | шокшем (šokšem) | шокшына (šokšyna) | ||
2nd person | шокшет (šokšet) | шокшыда (šokšyda) | ||
3rd person | шокшыжо (šokšyžo) | шокшышт (šokšyšt) |
Adjective edit
шокшо • (šokšo) (comparative шо́кшо)
- warm, hot; containing or giving warmth, providing protection from cold
- шокшо пӧрт ― šokšo pört ― a warm house
- шокшо шовыч ― šokšo šovyč ― a warm kerchief
- шокшо салма ― šokšo salma ― a hot frying pan
- шокшо шӱлыш ― šokšo šülyš ― hot breath
- 2005, Марий Эл, number 2005.03.24:
- Таҥасымаш деч вара чылан пырля шокшо чайым йӱыныт.
- Taŋasymaš deč vara čylan pyrĺa šokšo čajym jüynyt.
- After the contest, everyone drank hot tea together.
- warm, hot, southern, sultry (of climate, region, weather)
- шокшо кечыйол ― šokšo kečyjol ― hot rays of sun
- Шыжым кайык-влак шокшо велыш чоҥештен каят.
- Šyžym kajyk-vlak šokšo velyš čoŋešten kajat.
- In the autumn birds fly away to warm lands.
- 2018, Чолман, number 2018.04.24:
- Кече пеш шокшо, карме ызга.
- Keče peš šokšo, karme yzga.
- The day is very hot, flies are buzzing.
- (figuratively) warm, cordial, kind, friendly
- (figuratively) hot-tempered, easily angered or frustrated
- (figuratively) busy, demanding focus (of time)
- (figuratively) ardent, passionate
References edit
- Abramova et al. (2004) “шокшо”, in Slovarʹ Marijskovo Jazyka [A Dictionary of the Mari Language], volume 9, Yoshkar-Ola: Марийское книжное издательство, pages 195-196