Open main menu

Contents

HebrewEdit

Etymology 1Edit

Root
ג־מ־ל

From Proto-Semitic *gamal-. Compare Arabic جَمَل(jamal, camel), جَمَّال(jammāl, camel driver).

NounEdit

גָּמָל (gamálm (plural indefinite גְּמַלִּים‎, singular construct גְּמַל־, plural construct גְּמַלֵּי־‎, feminine counterpart נָאקָה‎)

  1. camel
    • Genesis 24:46, with translation of the Jewish Publication Society:
      וַתְּמַהֵר וַתּוֹרֶד כַּדָּהּ מֵעָלֶיהָ וַתֹּאמֶר שְׁתֵה וְגַם־גְּמַלֶּיךָ אַשְׁקֶה וָאֵשְׁתְּ וְגַם הַגְּמַלִּים הִשְׁקָתָה׃‎‎
      vat'mahér vatóred kadáh me'aléha vatómer sh'té v'gam-g'malékha 'ashké va'ésht v'gám hag'malím hishkáta.
      wattəmahēr wattṓreḏ kaddāh mēʿāléhā wattṓmer šəṯē wəḡam-gəmalléḵā ʾašqé wāʾēšt wəḡam haggəmallīm hišqā́ṯā.
      And she made haste, and let down her pitcher from her shoulder, and said: Drink, and I will give thy camels drink also. So I drank, and she made the camels drink also.
DeclensionEdit

NounEdit

גַּמָּל (gamálm (plural indefinite גַּמָּלִים‎, singular construct גַּמַּל־, plural construct גַּמָּלֵי־‎)

  1. camel driver

Etymology 2Edit

Root
ג־מ־ל

VerbEdit

גָּמַל (gamál) (pa'al construction, passive counterpart נִגְמַל‎)

  1. to wean (from mother's milk)
  2. (by extension) to wean (from alcohol, drugs, or other addiction)
  3. (biblical) to ripen
ConjugationEdit

Etymology 3Edit

Root
ג־מ־ל

VerbEdit

גָּמַל (gamál) (pa'al construction)

  1. to recompense, repay (someone)
ConjugationEdit

AnagramsEdit