Hebrew edit

Etymology 1 edit

Root
ח־ר־ב (ḥ-r-b)

Compare Arabic خِرْبَة (ḵirba, ruined site, wasteland), Classical Syriac ܚܘܪܒܐ.

Noun edit

חָרְבָּה (khorbáhf (plural indefinite חֳרָבוֹת, singular construct חָרְבוֹת־)

  1. desolation, destruction, waste, ruin
    • Tanach, Isaiah 51:3, with translation of the King James Version:
      כִּי נִחַם יהוה צִיּוֹן נִחַם כָּל-חָרְבֹתֶיהָ, וַיָּשֶׂם מִדְבָּרָהּ כְּעֵדֶן וְעַרְבָתָהּ כְּגַן-יהוה...
      For the Lord shall comfort Zion: he will comfort all her waste places; and he will make her wilderness like Eden, and her desert like the garden of the Lord
    • Tanach, Leviticus 26:31, with translation of the New International Version:
      "וְנָתַתִּ֤י אֶת־עָֽרֵיכֶם֙ חָרְבָּ֔ה וַהֲשִׁמֹּותִ֖י אֶת־מִקְדְּשֵׁיכֶ֑ם וְלֹ֣א אָרִ֔יחַ בְּרֵ֖יחַ נִיחֹֽחֲכֶֽם"
      I will turn your cities into ruins and lay waste your sanctuaries, and I will take no delight in the pleasing aroma of your offerings.
Related terms edit
References edit

Etymology 2 edit

Cognate with Aramaic חֲרוֺב (be dry).

Possibly related to root

The template Template:he-root does not use the parameter(s):
gloss=dry, dryness
Please see Module:checkparams for help with this warning.

From the root שרב־ . See Hebrew חֹ֣רֶב, Classical Syriac ܫܪܒܐ.

Noun edit

חָרָבָה (charaváhf (singular construct חָרָבַת־)

  1. (Biblical Hebrew) dry land
    • Tanach, Leviticus 26:31, with translation of the New International Version:
      .וַיִּקַּח אֵלִיָּהוּ אֶת-אַדַּרְתּוֹ וַיִּגְלֹם וַיַּכֶּה אֶת-הַמַּיִם וַיֵּחָצוּ הֵנָּה וָהֵנָּה וַיַּעַבְרוּ שְׁנֵיהֶם בֶּחָרָבָה
      Elijah took his cloak, rolled it up and struck the water with it. The water divided to the right and to the left, and the two of them crossed over on dry ground.
Related terms edit
References edit