See also: ע־מ־ד

Aramaic

edit

Verb

edit

עמד (transliteration needed)

  1. to sink
  2. to baptize

Hebrew

edit

Etymology

edit
Root
ע־מ־ד (ʿ-m-d)

Cognate with Arabic عَمَدَ (ʕamada).

Pronunciation

edit

Verb

edit

עָמַד (amád) (pa'al construction)

  1. (intransitive, of a person) to stand, to stand up, to be standing (to support oneself on the feet in an erect position)
    • a. 1921, י״ח ברנר (Yosef Haim Brenner), מסביב לנקודה (Around the point)
      הוא עמד, הביט והגה, כדרכו תמיד, ומסביב לו – קשקוש־שפתים, טלטול־חפצים, []
      He stood, looked and pondered [or declared], as his way always, around him – idle chatter of lips, shaking of objects, []
    • 2002, עברי לידר (Ivri Lider), על קו המים (al kav hamáyim, On the Waterline)
      על קו המים עומד לו האידיוט הזה
      al kav hamáyim oméd lo haidíot haze
      On the waterline this idiot stands by himself
  2. (intransitive, of a structure or vertical object) to stand, to be located
  3. (intransitive) to stand still, stop (to cease moving, remain motionless)
  4. (intransitive, biblical) to arise, appear (to come into action, being, or notice)
  5. (intransitive) to take a stand (against), stand up (to) (to oppose or resist)
  6. (intransitive) to endure, persist, persevere (to withstand adverse conditions)
  7. (intransitive, biblical) to delay, tarry (to put off until a later time)
  8. (only with to-infinitive, modern) to be about to
    • 2008, יוני בלוך (Yoni Bloch), הלב שלי עומד להתפוצץ (halév shelí oméd lehitpotséts, My heart is about to explode)
      אני מרגיש שהלב שלי עומד להתפוצץ
      aní margísh shehalév shelí oméd lehitpotséts
      I feel like my heart is about to explode
    אני עומד להשתגע.aní oméd lehishtagéaI'm about to go crazy.

Conjugation

edit

Synonyms

edit

Derived terms

edit
edit

Anagrams

edit