English

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Middle English baptisen, baptizen, from Old French baptiser, batisier, from Ecclesiastical Latin, Late Latin baptizāre, from Ancient Greek βαπτίζω (baptízō, to immerse, plunge, baptize).[1]

Pronunciation

edit

Verb

edit

baptize (third-person singular simple present baptizes, present participle baptizing, simple past and past participle baptized) (American spelling, Oxford British English)

  1. (Christianity) To perform the sacrament of baptism by sprinkling or pouring water over someone or immersing them in water.
    Synonyms: christen, full
  2. To dedicate or christen.
  3. (archaic, slang) Of rum, brandy, or any other spirits, to dilute with water.
    • 1965, The Road to Santiago: Pilgrims of St. James, page 194:
      There's a good tavern nearby where they don't baptize liquor!
    • 1973, Robert Speaight, Shakespeare on the Stage:
      In 1833 Charles Kingsley wrote of the Royal Victora Hall in the Waterloo Road as 'a licensed pit of darkness'. The darkness remained unrelieved until, in 1880, Miss Emma Cons took over the lease and baptized the drinks that were served at the bar and the songs that were sung on the stage.
    • 2007, Walter Scott Dunn, Choosing Sides on the Frontier in the American Revolution, →ISBN, page 91:
      The general practice in the West Indies was to baptize, add color, and otherwise adulterate rum to make it appear better.
  4. (slang) To ensure proper burning of a joint by moistening the exterior with saliva.
  5. (slang) To extinguish the life of.
    Synonyms: wax, wet, juice up; see also Thesaurus:kill
    • 2022 April 26, “Bad for Business”, OTM ft. Young Bull (lyrics), 1:21:
      Nigga actin tough on the net, Imma baptize him, .223 shells and he’s shot like I am Mad Ryan
      Put him in a coffin, hold him one year, he is no longer
      Fucking on an opp nigger, bitch he sayin “go longer!”
    • 2023 September 28, “Block Boy”, #Sinsquad Stewie (lyrics)‎[1], 1:58:
      I'm on frontstreet over them sides
      Catch an opp lackin', leave him baptised
      Bro up the Glock, don't freeze
      Big rambo, inject with ease (Wet that)

Derived terms

edit
edit

Translations

edit

References

edit

Middle English

edit

Etymology 1

edit

Noun

edit

baptize

  1. Alternative form of bapteme

Etymology 2

edit

Verb

edit

baptize

  1. Alternative form of baptisen

Portuguese

edit

Verb

edit

baptize

  1. inflection of baptizar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative