See also: زخم and زحم

Arabic

edit

Etymology 1.1

edit
Root
ر ح م (r ḥ m)
10 terms

Cognate to Hebrew רחם (raḥam).

Verb

edit

رَحِمَ (raḥima) I (non-past يَرْحَمُ (yarḥamu), verbal noun رَحْمَة (raḥma) or رُحْم (ruḥm) or رُحُم (ruḥum) or مَرْحَمَة (marḥama))

  1. to have mercy (upon), have compassion
  2. to spare, let off
  3. to save, relieve
  4. to be merciful
Conjugation
edit
Derived terms
edit

Etymology 1.2

edit

Verb

edit

رَحَّمَ (raḥḥama) II (non-past يُرَحِّمُ (yuraḥḥimu), verbal noun تَرْحِيم (tarḥīm))

  1. to have mercy (upon)
  2. to ask God to have mercy (upon), to plead for God’s mercy
Conjugation
edit

Etymology 1.3

edit

Related to Hebrew רחם (womb). More at R-Ḥ-M.

Noun

edit

رَحِم (raḥimf (plural أَرْحَام (ʔarḥām))

  1. (anatomy) uterus, womb
    • 609–632 CE, Qur'an, 3:6:
      هُوَ ٱلَّذِي يُصَوِّرُكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡحَامِ كَيۡفَ يَشَاۤءُ
      huwa llaḏī yuṣawwirukum fī l-ʔarḥāmi kayfa yašāʔu
      He is the One Who causes you to take shape in the wombs, as He will cause to be
  2. relationship, kinship
Declension
edit
Descendants
edit
  • Malay: rahim
    • Indonesian: rahim
  • Ottoman Turkish: رحم
  • Pashto: رحم
  • Persian: رحم

Etymology 1.4

edit

Noun

edit

رُحْم or رُحُم (ruḥm or ruḥumm

  1. verbal noun of رَحِمَ (raḥima) (form I)
  2. mercy, commiseration
    أُمُّ رُحْمٍʔummu ruḥminMecca
Declension
edit
References
edit

Ottoman Turkish

edit

Etymology 1

edit

Borrowed from Arabic رَحِم (raḥim, womb, uterus).

Noun

edit

رحم (rahim) (plural ارحام (erham))

  1. uterus, womb, the organ in which the young are conceived
    Synonyms: اوغلدروق (oğulduruk), زهدان (zehdan), قارن (karn)
  2. (figuratively) kinship, consanguinity, especially on the maternal side
Descendants
edit

Further reading

edit

Etymology 2

edit

Borrowed from Arabic رُحْم (ruḥm, mercy).

Noun

edit

رحم (rahm)

  1. pity, mercy, compassion, ruth
    Synonyms: ترحم (terahhum), شفقت (şefkat), مرحمت (merhamet)
Descendants
edit

Further reading

edit

Pashto

edit

Etymology

edit

From Arabic رَحَم (raḥam). Cognate to Hebrew רחם (raḥam).

Pronunciation

edit

Noun

edit

رحم (rëhëmm

  1. (religious, Islam) mercy

Persian

edit

Etymology 1

edit

Borrowed from Arabic رَحِم (raḥim).

Pronunciation

edit
 

Readings
Classical reading? rahim
Dari reading? rahim
Iranian reading? rahem
Tajik reading? rahim

Noun

edit

رحم (rahem)

  1. womb
    Synonyms: بطن (batn), زهدان (zehdân), بچه‌دان (baččedân)

Etymology 2

edit

Borrowed from Arabic رُحْم (ruḥm), but the initial vowel was changed under the influence of رَحمٰن (rahmân, the Merciful), a common title of God.

Pronunciation

edit
 

Readings
Classical reading? rahm
Dari reading? rahm
Iranian reading? rahm
Tajik reading? rahm

Noun

edit

رحم (rahm)

  1. mercy, pity
    • c. 1390, Shams-ud-Dīn Muḥammad Ḥāfiẓ, “Ghazal 464”, in دیوان حافظ [The Divān of Ḥāfiẓ]‎[9]:
      رحم آر بر دل من کز مهر روی خوبت
      شد شخص ناتوانم باریک چون هلالی
      rahm ār bar dil-i man k-az mihr-i rō-yi xūbat
      šud šaxs-i nātawānam bārīk čūn hilālē
      Have mercy on my heart, for out of love for your fair face,
      My incapable body has become thin like a crescent moon.
      (Classical Persian transliteration)
Derived terms
edit
Descendants
edit

Further reading

edit
  • Hayyim, Sulayman (1934) “رحم”, in New Persian–English dictionary, Teheran: Librairie-imprimerie Béroukhim