See also: عربت and عزبت

Arabic

edit

Etymology 1

edit

Verb

edit

غَرَبْتُ (ḡarabtu) (form I)

  1. first-person singular past active of غَرَبَ (ḡaraba)

Verb

edit

غَرُبْتُ (ḡarubtu) (form I)

  1. first-person singular past active of غَرُبَ (ḡaruba)

Verb

edit

غَرَبْتَ (ḡarabta) (form I)

  1. second-person masculine singular past active of غَرَبَ (ḡaraba)

Verb

edit

غَرُبْتَ (ḡarubta) (form I)

  1. second-person masculine singular past active of غَرُبَ (ḡaruba)

Verb

edit

غَرَبْتِ (ḡarabti) (form I)

  1. second-person feminine singular past active of غَرَبَ (ḡaraba)

Verb

edit

غَرُبْتِ (ḡarubti) (form I)

  1. second-person feminine singular past active of غَرُبَ (ḡaruba)

Verb

edit

غَرَبَتْ (ḡarabat) (form I)

  1. third-person feminine singular past active of غَرَبَ (ḡaraba)

Verb

edit

غَرُبَتْ (ḡarubat) (form I)

  1. third-person feminine singular past active of غَرُبَ (ḡaruba)

Etymology 2

edit

Verb

edit

غَرَّبْتُ (ḡarrabtu) (form II)

  1. first-person singular past active of غَرَّبَ (ḡarraba)

Verb

edit

غُرِّبْتُ (ḡurribtu) (form II)

  1. first-person singular past passive of غَرَّبَ (ḡarraba)

Verb

edit

غَرَّبْتَ (ḡarrabta) (form II)

  1. second-person masculine singular past active of غَرَّبَ (ḡarraba)

Verb

edit

غُرِّبْتَ (ḡurribta) (form II)

  1. second-person masculine singular past passive of غَرَّبَ (ḡarraba)

Verb

edit

غَرَّبْتِ (ḡarrabti) (form II)

  1. second-person feminine singular past active of غَرَّبَ (ḡarraba)

Verb

edit

غُرِّبْتِ (ḡurribti) (form II)

  1. second-person feminine singular past passive of غَرَّبَ (ḡarraba)

Verb

edit

غَرَّبَتْ (ḡarrabat) (form II)

  1. third-person feminine singular past active of غَرَّبَ (ḡarraba)

Verb

edit

غُرِّبَتْ (ḡurribat) (form II)

  1. third-person feminine singular past passive of غَرَّبَ (ḡarraba)

Ottoman Turkish

edit

Etymology

edit

Borrowed from Arabic غُرْبَة (ḡurba).

Noun

edit

غربت (gurbet)

  1. a being away from home, absence and exile

Descendants

edit

References

edit

Persian

edit

Etymology

edit

Borrowed from Arabic غُرْبَة (ḡurba).

Pronunciation

edit
 

Readings
Classical reading? ğurbat
Dari reading? ğurbat
Iranian reading? ğorbat
Tajik reading? ġurbat

Noun

edit

غربت (ğorbat)

  1. exile (as a state); being away from one's native land
    غم غربتğam-e ğorbathomesickness (literally, “sorrow of exile”)
  2. (metonymically) homesickness

Usage notes

edit

The words غریب (ğarib), غریبی (ğaribi), and غربت (ğorbat) are used when talking from the point of view of the foreigner, e.g. when the speaker himself/herself is a foreigner; for example:

اینجا تو آلمان خیلی غریبم.
injâ tu âlmân xeyli ğarib-am.
I [feel] so much [like] a foreigner here in Germany.
غم غربت پدرمو در آورد.
ğam-e ğorbat pedar-am-o dar âvord.
I'm sick and tired of the pain of foreignness.
غریبی نکن! باهام حرف بزن.
ğaribi na-kon! bâ-hâm harf bezan.
Don't feel to be a stranger! Talk with me.