See also: عربت and عزبت

Arabic edit

Etymology 1 edit

Verb edit

غَرَبْتُ (ḡarabtu) (form I)

  1. first-person singular past active of غَرَبَ (ḡaraba)

Verb edit

غَرُبْتُ (ḡarubtu) (form I)

  1. first-person singular past active of غَرُبَ (ḡaruba)

Verb edit

غَرَبْتَ (ḡarabta) (form I)

  1. second-person masculine singular past active of غَرَبَ (ḡaraba)

Verb edit

غَرُبْتَ (ḡarubta) (form I)

  1. second-person masculine singular past active of غَرُبَ (ḡaruba)

Verb edit

غَرَبْتِ (ḡarabti) (form I)

  1. second-person feminine singular past active of غَرَبَ (ḡaraba)

Verb edit

غَرُبْتِ (ḡarubti) (form I)

  1. second-person feminine singular past active of غَرُبَ (ḡaruba)

Verb edit

غَرَبَتْ (ḡarabat) (form I)

  1. third-person feminine singular past active of غَرَبَ (ḡaraba)

Verb edit

غَرُبَتْ (ḡarubat) (form I)

  1. third-person feminine singular past active of غَرُبَ (ḡaruba)

Etymology 2 edit

Verb edit

غَرَّبْتُ (ḡarrabtu) (form II)

  1. first-person singular past active of غَرَّبَ (ḡarraba)

Verb edit

غُرِّبْتُ (ḡurribtu) (form II)

  1. first-person singular past passive of غَرَّبَ (ḡarraba)

Verb edit

غَرَّبْتَ (ḡarrabta) (form II)

  1. second-person masculine singular past active of غَرَّبَ (ḡarraba)

Verb edit

غُرِّبْتَ (ḡurribta) (form II)

  1. second-person masculine singular past passive of غَرَّبَ (ḡarraba)

Verb edit

غَرَّبْتِ (ḡarrabti) (form II)

  1. second-person feminine singular past active of غَرَّبَ (ḡarraba)

Verb edit

غُرِّبْتِ (ḡurribti) (form II)

  1. second-person feminine singular past passive of غَرَّبَ (ḡarraba)

Verb edit

غَرَّبَتْ (ḡarrabat) (form II)

  1. third-person feminine singular past active of غَرَّبَ (ḡarraba)

Verb edit

غُرِّبَتْ (ḡurribat) (form II)

  1. third-person feminine singular past passive of غَرَّبَ (ḡarraba)

Ottoman Turkish edit

Etymology edit

Borrowed from Arabic غُرْبَة (ḡurba).

Noun edit

غربت (gurbet)

  1. a being away from home, absence and exile

Descendants edit

References edit

Persian edit

Etymology edit

Borrowed from Arabic غُرْبَة (ḡurba).

Pronunciation edit

 

Readings
Classical reading? ğurbat
Dari reading? ğurbat
Iranian reading? ğorbat
Tajik reading? ġurbat

Noun edit

غربت (ğorbat)

  1. exile (as a state); being away from one's native land
    غم غربتğam-e ğorbathomesickness (literally, “sorrow of exile”)
  2. (metonymically) homesickness

Usage notes edit

The words غریب (ğarib), غریبی (ğaribi), and غربت (ğorbat) are used when talking from the point of view of the foreigner, e.g. when the speaker himself/herself is a foreigner; for example:

اینجا تو آلمان خیلی غریبم.
injâ tu âlmân xeyli ğarib-am.
I [feel] so much [like] a foreigner here in Germany.
غم غربت پدرمو در آورد.
ğam-e ğorbat pedar-am-o dar âvord.
I'm sick and tired of the pain of foreignness.
غریبی نکن! باهام حرف بزن.
ğaribi na-kon! bâ-hâm harf bezan.
Don't feel to be a stranger! Talk with me.