Arabic

edit
Root
غ ل ل (ḡ-l-l)

Verb

edit

غَلَّ (ḡalla) I, non-past يَغُلُّ‎ (yaḡullu)

  1. to insert, to join together
  2. to be put into
  3. to be admitted, to enter
  4. to put on the undergarment غِلَالَة (ḡilāla)
  5. to yield crops or revenue
  6. to embezzle
    Synonym: اِخْتَلَسَ (iḵtalasa)
    • 609–632 CE, Qur'an, 3:161:
      وَمَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَن يَغُلَّۚ وَمَن يَغۡلُلۡ يَأۡتِ بِمَا غَلَّ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ ثُمَّ تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفۡسٖ مَّا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُونَ.
      It is not for any prophet to embezzle. Whoso embezzleth will bring what he embezzled with him on the Day of Resurrection. Then every soul will be paid in full what it hath earned; and they will not be wronged.
  7. to turn from what is right
  8. to bind, to fetter, to chain, to shackle

Conjugation

edit

Verb

edit

غَلَّ (ḡalla) I, non-past يَغِلُّ‎ (yaḡillu)

  1. to thirst for revenge, be full of hatred

Conjugation

edit

Verb

edit

غُلَّ (ḡulla) I, non-past يُغَلُّ‎ (yuḡallu)

  1. to suffer from violent thirst

Conjugation

edit

Noun

edit

غَلّ (ḡallm

  1. verbal noun of غَلَّ (ḡalla) (form I)

Declension

edit

Noun

edit

غِلّ (ḡillm

  1. verbal noun of غَلَّ (ḡalla) (form I)

Declension

edit

Noun

edit

غُلّ (ḡullm (plural أَغْلَال (ʔaḡlāl))

  1. verbal noun of غُلَّ (ḡulla, to be thirsty) (form I)
  2. shackle, fetter

Declension

edit

References

edit

Pashto

edit

Etymology

edit

From Proto-Pathan *γal, from an ancestral Middle Iranian form *γal,[1] from Proto-Iranian *gádah.

Pronunciation

edit

Noun

edit

غل (ǧalm

  1. thief

Declension

edit

References

edit
  1. ^ Julian Kreidl (2021) “Lambdacism and the development of Old Iranian *t in Pashto”, in Iran and the Caucasus