See also: مسي, مشي, and م ش ي

Arabic edit

Root
م ش ي (m-š-y)

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ma.ʃaː/
  • (file)

Verb edit

مَشَى (mašā) I, non-past يَمْشِي‎ (yamšī)

  1. to walk
    • 609–632 CE, Qur'an, 17:37:
      وَلَا تَمْشِ فِي ٱلْأَرْضِ مَرَحًا ۖ إِنَّكَ لَن تَخْرِقَ ٱلْأَرْضَ وَلَنْ تَبْلُغَ ٱلْجِبَالَ طُولًا
      wa-lā tamši fī l-ʔarḍi maraḥan ʔinnaka lan taḵriqa l-ʔarḍa wa-lan tabluḡa l-jibāla ṭūlan
      Do not walk on earth arrogantly! You won’t even reave it nor reach the length of the mountains.

Conjugation edit

Verb edit

مَشَى (mašā) I, non-past يَمْشِي‎ (yamšī) (obsolete)

  1. to have many living beings to care for (scilicet which one has to walk by)
    • a. 861, دعبل الخزاعي [Diʿbil al-Ḵuzāʿīy], وَتَحفِرُ الأَرضَ إِذا ما مَشَت (first line)[1]:
      وَتَحفِرُ الأَرضَ إِذا ما مَشَت
      كَأَنَّما تَحفِرُ رِجلاها
      The earth wobbles when teeming with beasts
      As if there dug two lede

Conjugation edit

References edit

  • Wehr, Hans (1979) “مشي”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN

Egyptian Arabic edit

Etymology edit

From Arabic مَشَى (mašā).

Verb edit

مشى (maša) I (non-past يمشي (yimši))

  1. to walk
  2. (intransitive) to leave

Conjugation edit

Gulf Arabic edit

Etymology edit

From Arabic مَشَى (mašā).

Pronunciation edit

Verb edit

مشى (mɪʃə) (non-past يَمْشي (yəmʃi) or يِمْشي (yɪmʃɪ))

  1. (intransitive) to walk
    بروح امشي شوي اغير جو
    bəruḥ əmʃi ʃwəy əğəyyɪr jəw
    I want to go walk a little bit [to] do something different
    (literally, “I want to go walk a little bit [in order to] change atmosphere”)
  2. (intransitive) to walk away, to leave
    Synonyms: راح (raḥ), طلع (ṭɪləʕ)
    مبارك وينه للحينه موجود ولا مشى؟
    mbarək wenə lɪlḥin məwjud wɪlə mɪʃə?
    Where is Mbarak, is he still there or did he leave?
  3. (usually intransitive) to be driving
    Synonym: ساق (sag)
    شفيك دايس امش بطيء لا تسوي حادث لا سمح الله!
    ʃfik dayɪs ɪmʃ bəṭiʾ la tsəwwi ḥadɪṯ la səməḥ əɫɫa
    Why are you speeding, drive slowly lest you cause an accident, God forbid!
  4. (transitive) to be in good condition, to go smoothly, to succeed
    عسى ماشية الدراسة؟
    ʿəsə maʃyə-ddɪrasə
    (I hope they are) Are your studies going well?
    ما مشى شغلي لازم اراجع مكتب الخدمة بعد مرة باچر
    My errands didn't finish, I'll have to check with the (citizens') service desk again tomorrow

Moroccan Arabic edit

Etymology edit

Root
م ش ي
4 terms

From Arabic مَشَى (mašā).

Pronunciation edit

Verb edit

مشى (mša) I (non-past يمشي (yimši))

  1. (intransitive) to walk
    Synonym: تمشى (tmašša)
    مشيت فهاد الزنقة.
    mšīt f-hād ez-zanqa
    I walked in this street.
  2. (intransitive) to go
    Synonyms: راح (rāḥ), غدا (ḡda)
    مشيت للسوق باش نشري ما ناكل.
    mšīt le-s-sūq bāš našri ma nākul
    I went to the market to buy something to eat.
  3. (intransitive) to leave
    مشى من هنا كيجري.
    mša men hna kayjarri
    He left from here running.

Conjugation edit

The template Template:ary-conj-fʕa-yifʕi does not use the parameter(s):
1=م
2=ش
3=m
4=š
Please see Module:checkparams for help with this warning.

This verb needs an inflection-table template.

Derived terms edit

South Levantine Arabic edit

Root
م ش ي
2 terms

Etymology edit

From Arabic مَشَى (mašā).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ma.ʃa/, [ˈma.ʃa]
  • (file)

Verb edit

مشى (maša) I (present بمشي (bimši))

  1. to walk
  2. to function correctly; to work

Conjugation edit

    Conjugation of مشى (maša)
singular plural
1st person 2nd person 3rd person 1st person 2nd person 3rd person
past m مشيت (mašēt) مشيت (mašēt) مشى (maša) مشينا (mašēna) مشيتو (mašētu) مشو (mašu)
f مشيتي (mašēti) مشت (mašat)
present m بمشي (bamši) بتمشي (btimši) بيمشي (bimši) منمشي (mnimši) بتمشو (btimšu) بمشو (bimšu)
f بتمشي (btimši) بتمشي (btimši)
subjunctive m امشي (amši) تمشي (timši) يمشي (yimši) نمشي (nimši) تمشو (timšu) يمشو (yimšu)
f تمشي (timši) تمشي (timši)
imperative m امشي (imši) امشو (imšu)
f امشي (imši)