See also: واس

Moroccan Arabic

edit

Etymology

edit

From Arabic وَأَيُّ شَيْءٍ (waʔayyu šayʔin).

Pronunciation

edit

Particle

edit

واش (wāš)

  1. Interrogative particle that is added to the beginning of a declarative sentence to change it into a yes-or-no question.
    واش حابين تجيوا للمغرب فراس العام؟
    wāš ḥābbīn tjīw l-el-maḡrib f-rās el-ʕām?
    Do you want to come to Morocco at the end of the year?

Persian

edit

Etymology

edit

From Middle Persian wʾš (wāš, straw, fodder), possibly via Mazanderani واش (grass, hay, fodder).

Pronunciation

edit
 

Readings
Classical reading? wāš
Dari reading? wāš
Iranian reading? vâš
Tajik reading? voš

Noun

edit

واش (vâš)

  1. grass
  2. herb

Talysh

edit

Etymology

edit

Akin to Persian واش (vâš), Mazanderani واش (vâš), Gilaki واش (vâš), etc..

Noun

edit

واش (vâš)

  1. grass, herb
  2. fodder, straw

Derived terms

edit