یا
PersianEdit
PronunciationEdit
- (Classical Persian) IPA(key): /jɑː/
- (Dari Persian) IPA(key): /jɑː/
- (Iranian Persian) IPA(key): /jɒː/
Etymology 1Edit
Inherited from Middle Persian [Book Pahlavi needed] (ʾywp /ayāb/), Manichaean: 𐫀𐫏𐫀𐫁 (ʾyʾb /ayāb/). Cognate with Parthian 𐫀𐫃𐫀𐫖 (ʾgʾm /āgām/). Further etymology unclear; not found in Old Persian.
ConjunctionEdit
Dari | یا |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | ё (yo) |
یا • (yâ)
- or
- امروز یا فردا میروید؟ (more literary)
- emruz yâ fardâ mi-ravid?
- امرو یا فردا میرین؟ (more colloquial)
- emru yâ fardâ mi-rin?
- Are you going today or tomorrow?
- c. 1390, Hafez, “Ghazal 12”, in دیوان حافظ [The Divān of Hafez][1]:
- عزم دیدار تو دارد جانِ بر لب آمده
باز گردد یا برآید؟ چیست فرمان شما؟- azm-i dîdâr-i tu dârad jân-i bar lab âmada
bâz gardad yâ bar-âyad? čî-st farmân-i šumâ? - My soul, resolved to see you, has come to the edge;
Shall it go back, or come forth? Which do you command?
- azm-i dîdâr-i tu dârad jân-i bar lab âmada
- either
- یا امروز یا فردا
- yâ emruz yâ fardâ
- either today or tomorrow
DescendantsEdit
- → Arabic:
- → Bashkir: йә (yä)
- → Hindustani: yā
- → Kannada: ಯಾ (yā)
- → Ottoman Turkish: یا (ya)
- Turkish: ya
- → Turkmen: ýa
Etymology 2Edit
InterjectionEdit
Dari | یا |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | ё (yo) |
یا • (yâ)
UrduEdit
PronunciationEdit
- (Standard Urdu) IPA(key): /jɑː/
Etymology 1Edit
ConjunctionEdit
Etymology 2Edit
InterjectionEdit
یا • (yā)
- oh!