मर्यादा
Hindi
editEtymology
editBorrowed from Sanskrit मर्यादा (maryā́dā).
Pronunciation
editNoun
editमर्यादा • (maryādā) f (Urdu spelling مَرْیادا)
Declension
editSanskrit
editAlternative scripts
editAlternative scripts
- মৰ্যাদা (Assamese script)
- ᬫᬃᬬᬵᬤᬵ (Balinese script)
- মর্যাদা (Bengali script)
- 𑰦𑰨𑰿𑰧𑰯𑰟𑰯 (Bhaiksuki script)
- 𑀫𑀭𑁆𑀬𑀸𑀤𑀸 (Brahmi script)
- မရျာဒါ (Burmese script)
- મર્યાદા (Gujarati script)
- ਮਰ੍ਯਾਦਾ (Gurmukhi script)
- 𑌮𑌰𑍍𑌯𑌾𑌦𑌾 (Grantha script)
- ꦩꦫꦾꦴꦢꦴ (Javanese script)
- 𑂧𑂩𑂹𑂨𑂰𑂠𑂰 (Kaithi script)
- ಮರ್ಯಾದಾ (Kannada script)
- មយ៌ាទា (Khmer script)
- ມຣ຺ຍາທາ (Lao script)
- മര്യാദാ (Malayalam script)
- ᠮᠠᡵᠶᠠ᠊ᠠᡩᠠᢇ (Manchu script)
- 𑘦𑘨𑘿𑘧𑘰𑘟𑘰 (Modi script)
- ᠮᠠᠷᠶ᠋ᠠᢗᢑᠠ᠋ᠠ (Mongolian script)
- 𑧆𑧈𑧠𑧇𑧑𑦿𑧑 (Nandinagari script)
- 𑐩𑐬𑑂𑐫𑐵𑐡𑐵 (Newa script)
- ମର୍ଯାଦା (Odia script)
- ꢪꢬ꣄ꢫꢵꢣꢵ (Saurashtra script)
- 𑆩𑆫𑇀𑆪𑆳𑆢𑆳 (Sharada script)
- 𑖦𑖨𑖿𑖧𑖯𑖟𑖯 (Siddham script)
- මර්යාදා (Sinhalese script)
- 𑩴𑩼 𑪙𑩻𑩛𑩭𑩛 (Soyombo script)
- 𑚢𑚤𑚶𑚣𑚭𑚛𑚭 (Takri script)
- மர்யாத³ா (Tamil script)
- మర్యాదా (Telugu script)
- มรฺยาทา (Thai script)
- མ་རྱཱ་དཱ (Tibetan script)
- 𑒧𑒩𑓂𑒨𑒰𑒠𑒰 (Tirhuta script)
- 𑨢𑨫𑩇𑨪𑨊𑨛𑨊 (Zanabazar Square script)
Etymology
editUncertain. As the oldest meaning is "border", Mayrhofer prefers the connection to Avestan 𐬨𐬀𐬭𐬆𐬰𐬀 (marəza, “border region”) and Persian مرز (marz, “border”), from Proto-Indo-European *merǵ- (compare English march (“borderland”)) over the connection to *móri (“the sea”) (compare Latin mare, English mere (“lake”)).[1]
Pronunciation
editNoun
editमर्यादा • (maryā́dā) stem, f
- shore
- limit, restriction
- range
- end
- frontier
- bank of a water body
- bounds of morality
- rules and customs
- covenant, agreement, bond, or contract
Declension
editFeminine ā-stem declension of मर्यादा (maryā́dā) | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | मर्यादा maryā́dā |
मर्यादे maryā́de |
मर्यादाः maryā́dāḥ |
Vocative | मर्यादे máryāde |
मर्यादे máryāde |
मर्यादाः máryādāḥ |
Accusative | मर्यादाम् maryā́dām |
मर्यादे maryā́de |
मर्यादाः maryā́dāḥ |
Instrumental | मर्यादया / मर्यादा¹ maryā́dayā / maryā́dā¹ |
मर्यादाभ्याम् maryā́dābhyām |
मर्यादाभिः maryā́dābhiḥ |
Dative | मर्यादायै maryā́dāyai |
मर्यादाभ्याम् maryā́dābhyām |
मर्यादाभ्यः maryā́dābhyaḥ |
Ablative | मर्यादायाः / मर्यादायै² maryā́dāyāḥ / maryā́dāyai² |
मर्यादाभ्याम् maryā́dābhyām |
मर्यादाभ्यः maryā́dābhyaḥ |
Genitive | मर्यादायाः / मर्यादायै² maryā́dāyāḥ / maryā́dāyai² |
मर्यादयोः maryā́dayoḥ |
मर्यादानाम् maryā́dānām |
Locative | मर्यादायाम् maryā́dāyām |
मर्यादयोः maryā́dayoḥ |
मर्यादासु maryā́dāsu |
Notes |
|
Descendants
edit- → Bengali: মর্যাদা (morjada)
- → Hindi: मर्यादा (maryādā)
- → Kannada: ಮರ್ಯಾದೆ (maryāde)
- Pali: mariyāda
- → Thai: มริยาท (má-rí-yâat)
- → Punjabi: ਮਰਯਾਦਾ (maryādā)
- → Tamil: மரியாதை (mariyātai)
- → Telugu: మర్యాద (maryāda)
- → Thai: มารยาท (maa-rá-yâat), มรรยาท (man-yâat)
References
edit- ^ Mayrhofer, Manfred (1996) Etymologisches Wörterbuch des Altindoarischen[1] (in German), volume 2, Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag, page 331
Further reading
edit- Monier Williams (1899) “मर्यादा”, in A Sanskrit–English Dictionary, […], new edition, Oxford: At the Clarendon Press, →OCLC, page 791/3.
Categories:
- Hindi terms borrowed from Sanskrit
- Hindi terms derived from Sanskrit
- Hindi terms with IPA pronunciation
- Hindi lemmas
- Hindi nouns
- Hindi feminine nouns
- Hindi feminine ā-stem nouns
- Sanskrit terms with unknown etymologies
- Sanskrit terms derived from Proto-Indo-European
- Sanskrit terms with IPA pronunciation
- Sanskrit lemmas
- Sanskrit nouns
- Sanskrit nouns in Devanagari script
- Sanskrit feminine nouns
- Sanskrit ā-stem nouns