ทสมี
Pali
editAlternative forms
editAlternative scripts
Numeral
editทสมี (dasamī)
- Thai script form of dasamī, which is inflection of ทสม:
- nominative singular feminine
- nominative/vocative/accusative plural feminine (dasama, “tenth”)
Thai
editEtymology
editPronunciation
editOrthographic | ทสมี d s m ī | ||
Phonemic | ทด-สะ-มี d ɗ – s a – m ī | ทะ-สะ-มี d a – s a – m ī | |
Romanization | Paiboon | tót-sà-mii | tá-sà-mii |
Royal Institute | thot-sa-mi | tha-sa-mi | |
(standard) IPA(key) | /tʰot̚˦˥.sa˨˩.miː˧/(R) | /tʰa˦˥.sa˨˩.miː˧/(R) |
Numeral
editทสมี • (tót-sà-mii)
- (now rare) Alternative form of ทศมี (tót-sà-mii)
- 2017 April 6, “รัฐธรรมนูญแห่งราชอาณาจักรไทย (พุทธศักราช ๒๕๖๐)”, in ราชกิจจานุเบกษา[1], volume 134, number 40 A (pdf), Bangkok: สำนักเลขาธิการคณะรัฐมนตรี, archived from the original on 7 April 2017, page 1:
- ศุภมัสดุ พระพุทธศาสนกาลเป็นอดีตภาค ๒๕๖๐ พรรษา ปัจจุบันสมัย จันทรคตินิยม กุกกุฏสมพัตสร จิตรมาส ชุณหปักษ์ ทสมีดิถี สุริยคติกาลเมษายนมาส ฉัฏฐสุรทิน ครุวาร
- sùp-pá-mát-sà-dù · prá pút-tá-sàat-sà-ná-gaan bpen à-dìit-dtà-pâak · sɔ̌ɔng-pan hâa-rɔ́ɔi hòk sìp · pan-sǎa · bpàt-jù-ban-ná-sà-mǎi · jan-trá-ká-dtì ní-yom · gùk-gù-dtà sǒm-pát-sɔ̌ɔn · jìt-dtrà mâat · chun-hà-bpàk · tót-sà-mii dì-tǐi · sù-rí-yá-ká-dtì gaan mee-sǎa-yon-ná mâat · chàt-tà sù-rá-tin · ká-rú-waan
- May there be virtue. The time of the Holy Buddhist Religion had passed for 2,560 years. At this present moment, it was the 10th day of the waxing moon of the month Citra of the Year of the Rooster in the lunar fashion, or the Day of the Master [Thursday], the 6th solar day of the month April, under the solar calendar.
- ศุภมัสดุ พระพุทธศาสนกาลเป็นอดีตภาค ๒๕๖๐ พรรษา ปัจจุบันสมัย จันทรคตินิยม กุกกุฏสมพัตสร จิตรมาส ชุณหปักษ์ ทสมีดิถี สุริยคติกาลเมษายนมาส ฉัฏฐสุรทิน ครุวาร