วางถุงกาวลงก่อน
Thai edit
Etymology edit
From วาง (waang, “to put”) + ถุง (tǔng, “bag”) + กาว (gaao, “glue”) + ลง (long, “down”) + ก่อน (gɔ̀ɔn, “first”), literally “put down the glue bag first”
Pronunciation edit
Orthographic | วางถุงกาวลงก่อน w ā ŋ tʰ u ŋ k ā w l ŋ k ˋ ɒ n | |
Phonemic | วาง-ถุง-กาว-ลง-ก่อน w ā ŋ – tʰ u ŋ – k ā w – l ŋ – k ˋ ɒ n | |
Romanization | Paiboon | waang-tǔng-gaao-long-gɔ̀ɔn |
Royal Institute | wang-thung-kao-long-kon | |
(standard) IPA(key) | /waːŋ˧.tʰuŋ˩˩˦.kaːw˧.loŋ˧.kɔːn˨˩/(R) |
Phrase edit
วางถุงกาวลงก่อน • (waang-tǔng-gaao-long-gɔ̀ɔn)
See also edit
- ไปโดนตัวไหนมา (bpai-doon-dtuua-nǎi-maa)
- เสพหรือค้า