วางถุงกาวลงก่อน

Thai edit

Etymology edit

From วาง (waang, to put) +‎ ถุง (tǔng, bag) +‎ กาว (gaao, glue) +‎ ลง (long, down) +‎ ก่อน (gɔ̀ɔn, first), literally put down the glue bag first

Pronunciation edit

Orthographicวางถุงกาวลงก่อน
w ā ŋ tʰ u ŋ k ā w l ŋ k ˋ ɒ n
Phonemic
วาง-ถุง-กาว-ลง-ก่อน
w ā ŋ – tʰ u ŋ – k ā w – l ŋ – k ˋ ɒ n
RomanizationPaiboonwaang-tǔng-gaao-long-gɔ̀ɔn
Royal Institutewang-thung-kao-long-kon
(standard) IPA(key)/waːŋ˧.tʰuŋ˩˩˦.kaːw˧.loŋ˧.kɔːn˨˩/(R)

Phrase edit

วางถุงกาวลงก่อน (waang-tǔng-gaao-long-gɔ̀ɔn)

  1. (slang, humorous) Used to tell someone to stop acting in an uncharacteristic way.

See also edit