แบงก์กาโม่

Thai

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From แบงก์ (bɛ́ng, bank, slang for banknote) + กาโม่ (gaa-môo), from Japanese (gamou), after Gamou Jōji (蒲生譲二), the main character in the 1970s Japanese superhero series Spectreman, known in Thai as กาโม่ มนุษย์กายสิทธิ์ (gaa-môo má-nút-gaai-yá-sìt, literally Magical Man Gamou), from which play money notes were distributed as souvenir.[1]

Pronunciation

edit
Orthographicแบงก์กาโม่
æ ɓ ŋ k ʻ k ā o m ˋ
Phonemic
{Unorthographical; Short}
แบ็๊ง-กา-โม่
æ ɓ ˘ ˊ ŋ – k ā – o m ˋ
RomanizationPaiboonbɛ́ng-gaa-môo
Royal Institutebaeng-ka-mo
(standard) IPA(key)/bɛŋ˦˥.kaː˧.moː˥˩/(R)

Noun

edit

แบงก์กาโม่ (bɛ́ng-gaa-môo)

  1. (slang, humorous) play banknote.
  2. (slang, humorous) counterfeit banknote.

See also

edit

References

edit
  1. ^ นภดล กรณ์ศิลป (2020 January 17) “แบงก์กาโม่”, in ศตวรรษสยาม (in Thai), กรุงเทพฯ: ศตวรรษสยาม, retrieved 2021-01-14