Burmese

edit

Etymology

edit

From Proto-Sino-Tibetan *dzum ~ tsum (pair). Cognate with Old Chinese (OC *sroːŋ, “pair”) (whence Sino-Xenic borrowings including Korean (ssang, pair)) (STEDT). Compare also Thai สอง (sɔ̌ɔng, two) (Schuessler (2007)), (OC *doŋ, *doŋʔ, *doŋs, “to duplicate”).

The "jungle" sense is grouped with the "pair" sense by MED, though it is unclear if it is indeed related.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /sòʊɴ/
  • Romanization: MLCTS: cum • ALA-LC: cuṃ • BGN/PCGN: son • Okell: souñ

Noun

edit

စုံ (cum)

  1. pair, couple
    မျက်လုံး တစ်စုံ
    myaklum: taccum
    a pair of eyes
    တူ တစ်စုံ
    tu taccum
    a pair of chopsticks
  2. brace (of dogs, game birds, etc.)
  3. set
  4. both of the pair
  5. even number
  6. (obsolete) deep forest, jungle

Verb

edit

စုံ (cum)

  1. to be completed
  2. to be sufficient, complete in number, qualification, variety

Derived terms

edit

Descendants

edit
  • Mon: စုံ

Further reading

edit

Etymology

edit

Borrowed from Burmese စုံ (cum).

Pronunciation

edit

Verb

edit

စုံ (cum)

  1. to be complete
  2. to be an even number

References

edit