ბრწამლი

Georgian edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Old Georgian ბრწამლი (brc̣amli). Doublet of ბურწუმელა (burc̣umela), კურწუმელა (ḳurc̣umela), კურწუმელე (ḳurc̣umele), and ყურწუმელა (q̇urc̣umela), Zan borrowings.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /brt͡sʼamli/, [b̥ɾt͡sʼamli]
  • Hyphenation: ბრწამ‧ლი

Noun edit

ბრწამლი (brc̣amli) (plural ბრწამლები)

  1. Smilax excelsa

Inflection edit

.Georgian.inflection-table tr:hover
{
	background-color:#EBEBEB;
}

See also edit

References edit

  • Čikobava, Arnold et al., editors (1950–1964), “ბრწამლი”, in Kartuli enis ganmarṭebiti leksiḳoni [Explanatory Dictionary of the Georgian language] (in Georgian), Tbilisi: Academy Press
  • Ɣlonṭi, Aleksandre (1974) “ბურწუმელა”, in Kartul ḳilo-tkmata siṭq̇vis ḳona [Dictionary of dialectal Georgian words]‎[1] (in Georgian), volume I, Tbilisi: Academy Press, page 95a
  • Maq̇ašvili, Aleksandre (1961) “ეკალღიჭი”, in Boṭaniḳuri leksiḳoni [Botanical Dictionary]‎[2], 2nd edition, Tbilisi: Sabč̣ota Sakartvelo
  • ბურწუმელი”, in Čveneburebis kartuli leksiḳoni [Dictionary of Chveneburi Georgian]‎[3] (in Georgian), Kartuli dialekṭuri ḳorṗusi, 2011–2014
  • კურწუმელე”, in Imeruli leksiḳoni [Imeretian Dictionary]‎[4] (in Georgian), Kartuli dialekṭuri ḳorṗusi, 2006–2009

Old Georgian edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Proto-Georgian-Zan *brc̣aml-. Akin to Mingrelian ბურწუმოლი (burc̣umoli), Laz პურწუმოლი (p̌urǯumoli), პურწუმბოლი (p̌urǯumboli), as well as Abkhaz абырҷман (abərčʼman), апырҷман (apʼərčʼman), абырҷпан (abərčʼpʼan, Smilax excelsa).

Noun edit

ბრწამლი (brc̣amli)

  1. Smilax excelsa
  2. thorn, spike

Descendants edit

  • Georgian: ბრწამლი (brc̣amli)

References edit

  • Gigineišvili, Bakar (1982) “Mr ḳonsonanṭuri ǯgupis suṗeraciisatvis Č̣anuris Atinur ḳiloḳavši [On the resolution of the mr consonant cluster in the Atina dialect of Laz]”, in Macne: enisa da liṭeraṭuris seria (in Georgian), number 2, Tbilisi: Metsniereba, page 120
  • Marr, N. (1915) “Яфетические названия деревьев и растений (Pluralia tantum). II [Japhetic names of trees and plants (Pluralia tantum). II]”, in Известия Российской Академии Наук. VI серия[5] (in Russian), volume 9, number 9, page 830
  • Klimov, G. A. (1998) Etymological Dictionary of the Kartvelian Languages (Trends in linguistics. Documentation; 16), New York, Berlin: Mouton de Gruyter, page 20, mistranslates as "small pomegranate"
  • Penrixi (Fähnrich), Hainc, Sarǯvelaʒe, Zurab (2000) Kartvelur enata eṭimologiuri leksiḳoni [Etymological Dictionary of the Kartvelian Languages] (in Georgian), 2nd edition, Tbilisi: Tbilisi Sulkhan-Saba Orbeliani State University Press, page 121
  • Fähnrich, Heinz (2007) Kartwelisches Etymologisches Wörterbuch [Kartvelian Etymological Dictionary] (Handbuch der Orientalistik; VIII.18) (in German), Leiden, Boston: Brill, page 80

Further reading edit