ვახშამი

Georgian edit

Etymology edit

Inherited from Old Georgian *ვახშამი (*vaxšami, supper) attested in ვახშმობა (vaxšmoba, to have supper), borrowed from an unidentified Iranian descendant of Proto-Iranian *xšáfnyah (evening; evening meal, supper). Note especially Sogdian 𐼰𐼲𐽁𐼰𐼺 (ʾɣšʾm, evening) and the borrowed Ottoman Turkish آخشام (ahşam) which likewise show a prothetic vowel a-.[1][2][3] The development of the anlaut ვ- (v-) is hard to explain, yet according to Bielmeier most likely it was an internal Georgian addition.

The word does not seem to be used in Laz or Mingrelian.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /vaxʃami/, [vaχʃami]
  • Hyphenation: ვახ‧შა‧მი

Noun edit

ვახშამი (vaxšami) (plural ვახშმები)

  1. supper

Inflection edit

.Georgian.inflection-table tr:hover
{
	background-color:#EBEBEB;
}

Derived terms edit

Descendants edit

  • Svan: უ̂ახშამ (ûaxšam)

References edit

  1. ^ Morgenstierne, Georg (1927) “šuma”, in An Etymological Vocabulary of Pashto (Skrifter utgitt av det Norske Videnskapsakademi i Oslo; 3), Oslo: J. Dybwad, page 74
  2. ^ Morgenstierne, Georg (2003) “šuma”, in Elfenbein, J., MacKenzie, D. N., Sims-Williams, Nicholas, editors, A New Etymological Vocabulary of Pashto (Beitrage Zur Iranistik; 23), Weisbaden: Dr. Ludwig Reichert, →ISBN, page 79
  3. ^ Bielmeier, Roland (2005) “On West and East Iranian Loans in Kartvelian”, in Dag Haug and Eirik Welo, editors, Haptačahaptāitiš: Festschrift for Fridrik Thordarson[1], Oslo: Novus, pages 10–11

Further reading edit

  • Androniḳašvili, Mzia (1966) Narḳvevebi iranul-kartuli enobrivi urtiertobidan I [Studies in Iranian–Georgian Linguistic Contacts I] (in Georgian), Tbilisi: Tbilisi University Press, page 107, connects with Ossetian ӕхсӕв (æxsæv) and derives from Alanic
  • Klimov, G. A., Xalilov, M. Š. (2003) Словарь кавказских языков. Сопоставление основной лексики [Dictionary of Caucasian Languages. A comparison of the Basic Vocabulary] (in Russian), Moscow: Vostochnaya Literatura, →ISBN, page 188, derives from Turkic