Ἰωάννα
See also: Ιωάννα
Ancient GreekEdit
EtymologyEdit
Borrowed from Hebrew יוֹחָנָה (yōḥānā), feminine form of יוֹחָנָן (yōḥānān). The Ancient Greek name is also the feminine form of Ἰωάννης (Iōánnēs), itself adapted from יוֹחָנָן.
PronunciationEdit
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /i.oˈan.na/
- (4th CE Koine) IPA(key): /i.oˈan.na/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /i.oˈan.na/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /i.oˈa.na/
Proper nounEdit
Ἰωάννᾱ • (Iōánnā) f (genitive Ἰωάννᾱς); first declension
InflectionEdit
Related termsEdit
- Ἰωάννης (Iōánnēs)
DescendantsEdit
- English: Jane, Jean, Joan
- French: Jeanne
- Galician: Xoana
- German: Johanna
- Greek: Ιωάννα (Ioánna), Ιάννα (Iánna), Γιάννα (Giánna)
- Irish: Siobhán
- Italian: Giovanna
- Latin: Ioanna, Iohanna, Joanna, Johanna
- Portuguese: Joana
- Romanian: Ioana
- Russian: Ива́нна (Ivánna)
- Spanish: Juana
ReferencesEdit
- Bauer, Walter et al. (2001) A Greek–English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature, Third edition, Chicago: University of Chicago Press
- G2489 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible