Ἰωάννα
See also: Ιωάννα
Ancient Greek
editEtymology
editBorrowed from Hebrew יוֹחָנָה (yōḥānā), feminine form of יוֹחָנָן (yōḥānān). The Ancient Greek name is also the feminine form of Ἰωάννης (Iōánnēs), itself adapted from יוֹחָנָן.
Pronunciation
edit- (1st CE Egyptian) IPA(key): /i.oˈan.na/
- (4th CE Koine) IPA(key): /i.oˈan.na/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /i.oˈan.na/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /i.oˈa.na/
Proper noun
editἸωάννᾱ • (Iōánnā) f (genitive Ἰωάννᾱς); first declension
Inflection
editRelated terms
edit- Ἰωάννης (Iōánnēs)
Descendants
edit- English: Jane, Jean, Joan
- French: Jeanne
- Galician: Xoana
- German: Johanna
- Greek: Ιωάννα (Ioánna), Ιάννα (Iánna), Γιάννα (Giánna)
- Irish: Siobhán
- Italian: Giovanna
- Latin: Ioanna, Iohanna, Joanna, Johanna
- Portuguese: Joana
- Romanian: Ioana
- Russian: Ива́нна (Ivánna)
- Spanish: Juana
References
edit- Bauer, Walter et al. (2001) A Greek–English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature, Third edition, Chicago: University of Chicago Press
- G2489 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
Categories:
- Ancient Greek terms borrowed from Hebrew
- Ancient Greek terms derived from Hebrew
- Ancient Greek 4-syllable words
- Ancient Greek terms with IPA pronunciation
- Ancient Greek lemmas
- Ancient Greek proper nouns
- Ancient Greek paroxytone terms
- Ancient Greek feminine proper nouns
- Ancient Greek first-declension proper nouns
- Ancient Greek feminine proper nouns in the first declension
- Ancient Greek feminine nouns