See also: Johánná and Jóhanna

English edit

 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Alternative forms edit

Etymology edit

From Latin Johanna, variant of Joanna, from Koine Greek Ἰωάννα (Iōánna), from Hebrewיוֹחָנָה(Yôḥānāh, literally God is gracious), the feminized form of ⁧יְהוֹחָנָן(Yəhōḥānān) which produced John and its many doublets.

Doublet of Ivana, Jana, Jane, Janice, Janis, Jean, Jeanne, Jen, Joan, Joanna, Joanne, Juana, Shavonne, Sian, Siobhan, Shane, Shaun, Shauna, and Sheena.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /d͡ʒəʊˈænə/, /d͡ʒəʊˈhænə/
  • (file)
  • (file)

Proper noun edit

Johanna

  1. A female given name from Latin.
  2. (now historical) The Comoros island of Anjouan.
    • 1808–10, William Hickey, Memoirs of a Georgian Rake, Folio Society 1995, p. 81:
      The commanders agreed to continue together, and put into Johanna for supplies of water and fresh provisions.

Translations edit

Cebuano edit

Etymology edit

From English Johanna.

Proper noun edit

Johanna

  1. a female given name from Hebrew

Danish edit

Proper noun edit

Johanna

  1. a female given name from Latin, biblical form of Johanne
  2. (biblical) Joanna.

Dutch edit

Etymology edit

From Middle Dutch Johanna, from Latin Iōhannā, from Ancient Greek Ἰωάννᾱ (Iōánnā), from Hebrewיוֹחָנָה⁩.

Pronunciation edit

Proper noun edit

Johanna f

  1. a female given name from Latin, masculine equivalent Johannes, equivalent to English Jane
  2. (biblical) Joanna.

Related terms edit

  • variants and pet forms: Jo

Estonian edit

Proper noun edit

Johanna

  1. a female given name from Latin, feminine form of Johannes
  2. (biblical) Joanna

Related terms edit

Finnish edit

Etymology edit

From Latin Iohanna, Johanna, ultimately of Biblical Hebrew origin. Feminine equivalent of Johannes.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈjohɑnːɑ/, [ˈjo̞ɦɑ̝nːɑ̝]
  • Rhymes: -ohɑnːɑ
  • Syllabification(key): Jo‧han‧na

Proper noun edit

Johanna

  1. a female given name from Latin
    • 2008, Armas Alvari, Vuodeaikoja, Tammi, →ISBN, page 21:
      Miten sekopäinen nimi vaimolla oli: Johannaan mahtuivat Hanna, Anna ja Anna ja tietysti Johan sekä Jo, eikö sellainenkin nimi ollut mahdollinen.
      Just how a wacky name the wife had: in a Johanna you can fit a Hanna, Anna and Anna and of course Johan and Jo, aren't those names also possible.
  2. (biblical) Joanna.
    • 1548, The Holy Bible, Luke 8:1-3:
      -- ia ne Caxitoistakymende henen cansans. Nin mös mutamat Waimot iotca hen oli parandanut pahoist Hengist ia Taudheist nimitten Maria ioca cutzuttin Magdalena iosta seitzemen Perkelet olit vloslectenet Ja Johanna Chusan Herodesen Foudhin Emende ia Susanna ia monda mwta iotca hende paluelit heiden Tauarastans.
    • 1992, The Holy Bible, Luke 8:1-3:
      Hänellä oli seurassaan kaksitoista opetuslastaan sekä muutamia naisia, jotka hän oli parantanut taudeista ja vapauttanut pahojen henkien vallasta. Näitä olivat Magdalan Maria, josta hän oli ajanut ulos seitsemän pahaa henkeä, Johanna, jonka aviomies Kuusas oli Herodeksen korkeita virkamiehiä, sekä Susanna. Lisäksi oli monia muita naisia, ja kaikki nämä avustivat heitä omilla varoillaan.
      [A]nd the twelve were with him, and certain women, which had been healed of evil spirits, Mary called Magdalene, out of whom went seven devils, and Joanna wife of Chuza Herod's steward, and Susanna, and many others, which ministered unto him of their substance.

Usage notes edit

Declension edit

Inflection of Johanna (Kotus type 9/kala, no gradation)
nominative Johanna Johannat
genitive Johannan Johannojen
partitive Johannaa Johannoja
illative Johannaan Johannoihin
singular plural
nominative Johanna Johannat
accusative nom. Johanna Johannat
gen. Johannan
genitive Johannan Johannojen
Johannainrare
partitive Johannaa Johannoja
inessive Johannassa Johannoissa
elative Johannasta Johannoista
illative Johannaan Johannoihin
adessive Johannalla Johannoilla
ablative Johannalta Johannoilta
allative Johannalle Johannoille
essive Johannana Johannoina
translative Johannaksi Johannoiksi
abessive Johannatta Johannoitta
instructive Johannoin
comitative See the possessive forms below.
Possessive forms of Johanna (Kotus type 9/kala, no gradation)
first-person singular possessor
singular plural
nominative Johannani Johannani
accusative nom. Johannani Johannani
gen. Johannani
genitive Johannani Johannojeni
Johannainirare
partitive Johannaani Johannojani
inessive Johannassani Johannoissani
elative Johannastani Johannoistani
illative Johannaani Johannoihini
adessive Johannallani Johannoillani
ablative Johannaltani Johannoiltani
allative Johannalleni Johannoilleni
essive Johannanani Johannoinani
translative Johannakseni Johannoikseni
abessive Johannattani Johannoittani
instructive
comitative Johannoineni
second-person singular possessor
singular plural
nominative Johannasi Johannasi
accusative nom. Johannasi Johannasi
gen. Johannasi
genitive Johannasi Johannojesi
Johannaisirare
partitive Johannaasi Johannojasi
inessive Johannassasi Johannoissasi
elative Johannastasi Johannoistasi
illative Johannaasi Johannoihisi
adessive Johannallasi Johannoillasi
ablative Johannaltasi Johannoiltasi
allative Johannallesi Johannoillesi
essive Johannanasi Johannoinasi
translative Johannaksesi Johannoiksesi
abessive Johannattasi Johannoittasi
instructive
comitative Johannoinesi
first-person plural possessor
singular plural
nominative Johannamme Johannamme
accusative nom. Johannamme Johannamme
gen. Johannamme
genitive Johannamme Johannojemme
Johannaimmerare
partitive Johannaamme Johannojamme
inessive Johannassamme Johannoissamme
elative Johannastamme Johannoistamme
illative Johannaamme Johannoihimme
adessive Johannallamme Johannoillamme
ablative Johannaltamme Johannoiltamme
allative Johannallemme Johannoillemme
essive Johannanamme Johannoinamme
translative Johannaksemme Johannoiksemme
abessive Johannattamme Johannoittamme
instructive
comitative Johannoinemme
second-person plural possessor
singular plural
nominative Johannanne Johannanne
accusative nom. Johannanne Johannanne
gen. Johannanne
genitive Johannanne Johannojenne
Johannainnerare
partitive Johannaanne Johannojanne
inessive Johannassanne Johannoissanne
elative Johannastanne Johannoistanne
illative Johannaanne Johannoihinne
adessive Johannallanne Johannoillanne
ablative Johannaltanne Johannoiltanne
allative Johannallenne Johannoillenne
essive Johannananne Johannoinanne
translative Johannaksenne Johannoiksenne
abessive Johannattanne Johannoittanne
instructive
comitative Johannoinenne
third-person possessor
singular plural
nominative Johannansa Johannansa
accusative nom. Johannansa Johannansa
gen. Johannansa
genitive Johannansa Johannojensa
Johannainsarare
partitive Johannaansa Johannojaan
Johannojansa
inessive Johannassaan
Johannassansa
Johannoissaan
Johannoissansa
elative Johannastaan
Johannastansa
Johannoistaan
Johannoistansa
illative Johannaansa Johannoihinsa
adessive Johannallaan
Johannallansa
Johannoillaan
Johannoillansa
ablative Johannaltaan
Johannaltansa
Johannoiltaan
Johannoiltansa
allative Johannalleen
Johannallensa
Johannoilleen
Johannoillensa
essive Johannanaan
Johannanansa
Johannoinaan
Johannoinansa
translative Johannakseen
Johannaksensa
Johannoikseen
Johannoiksensa
abessive Johannattaan
Johannattansa
Johannoittaan
Johannoittansa
instructive
comitative Johannoineen
Johannoinensa

Related terms edit

Statistics edit

  • Johanna is the 29th (tied with 1 other name) most common female given name in Finland, belonging to 19,459 female individuals (and as a middle name to 92,494 more, making it more common as a middle name), and also belongs as a middle name to 13 male individuals, according to February 2023 data from the Digital and Population Data Services Agency of Finland.

German edit

 
German Wikipedia has an article on:
Wikipedia de

Etymology edit

From Latin Johanna, variant of Joanna, from Koine Greek Ἰωάννα (Iōánna), from Hebrewיוֹחָנָה(Yôḥānāh, literally God is gracious), the feminized form of ⁧יְהוֹחָנָן(Yəhōḥānān).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /joˈhana/
  • (file)
  • Hyphenation: Jo‧han‧na

Proper noun edit

Johanna f

  1. a female given name from Latin, equivalent to English Jane
  2. (biblical) Joanna.

Related terms edit

Norwegian edit

Proper noun edit

Johanna

  1. a female given name from Latin, variant of Johanne
  2. (biblical) Joanna.

Portuguese edit

Proper noun edit

Johanna f

  1. a female given name, variant of Joana

Swedish edit

Etymology edit

Latin Johanna, Iohanna. First recorded as a given name in Sweden in 1312. Cognate with English Jane and Joan.

Pronunciation edit

Proper noun edit

Johanna c (genitive Johannas)

  1. a female given name from Latin
  2. (biblical) Joanna.

Related terms edit

References edit

  • Roland Otterbjörk: Svenska förnamn, Almqvist & Wiksell 1996, →ISBN
  • [1] Statistiska centralbyrån and Sture Allén, Staffan Wåhlin, Förnamnsboken, Norstedts 1995, →ISBN: 71 118 females with the given name Johanna living in Sweden on December 31st, 2010, with the frequency peak in the 1990s. Accessed on 19 June 2011.