Joanna
English
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Latin Joanna, from Koine Greek Ἰωάννα (Iōánna), from Hebrew יוֹחָנָה (Yôḥānāh, literally “God is gracious”), the feminized form of יְהוֹחָנָן (Yəhōḥānān) which produced John and its many doublets.
Doublet of Ivana, Jana, Jane, Janice, Janis, Jean, Jeanne, Jen, Joan, Joanne, Johanna, Juana, Shavonne, Sian, Siobhan, Shane, Shaun, Shauna, and Sheena.
Pronunciation
editProper noun
editJoanna
- A female given name from Latin [in turn from Hebrew].
- (biblical) One of the women following Jesus.
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Luke 8:1-3::
- [A]nd the twelve were with him, and certain women, which had been healed of evil spirits, Mary called Magdalene, out of whom went seven devils, and Joanna wife of Chuza Herod's steward, and Susanna, and many others, which ministered unto him of their substance.
- Obsolete spelling of Johanna (“the island of Anjouan”).
Derived terms
editTranslations
edittransliterations of the given name — see also Jane
biblical follower of Jesus
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Translations to be checked
|
Finnish
editEtymology
editFrom Latin Joanna. Variant of Johanna.
Pronunciation
edit- IPA(key): /ˈjoɑnːɑ/, [ˈjo̞ɑ̝nːɑ̝]
- Rhymes: -oɑnːɑ
- Syllabification(key): Jo‧an‧na
- Hyphenation(key): Jo‧an‧na
Proper noun
editJoanna
- a female given name
Declension
editInflection of Joanna (Kotus type 11/omena, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | Joanna | Joannat | |
genitive | Joannan | Joannien Joannoiden Joannoitten | |
partitive | Joannaa | Joannia Joannoita | |
illative | Joannaan | Joanniin Joannoihin | |
singular | plural | ||
nominative | Joanna | Joannat | |
accusative | nom. | Joanna | Joannat |
gen. | Joannan | ||
genitive | Joannan | Joannien Joannoiden Joannoitten Joannojen rare Joannain rare | |
partitive | Joannaa | Joannia Joannoita Joannoja rare | |
inessive | Joannassa | Joannoissa Joannissa | |
elative | Joannasta | Joannoista Joannista | |
illative | Joannaan | Joanniin Joannoihin | |
adessive | Joannalla | Joannoilla Joannilla | |
ablative | Joannalta | Joannoilta Joannilta | |
allative | Joannalle | Joannoille Joannille | |
essive | Joannana | Joannoina Joannina | |
translative | Joannaksi | Joannoiksi Joanniksi | |
abessive | Joannatta | Joannoitta Joannitta | |
instructive | — | Joannoin Joannin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Statistics
edit- Joanna is the 294th most common female given name in Finland, belonging to 1,729 female individuals (and as a middle name to 1,780 more), according to February 2023 data from the Digital and Population Data Services Agency of Finland.
Polish
editEtymology
editLearned borrowing from Latin Joanna.
Pronunciation
edit- IPA(key): /jɔˈan.na/
Audio 1: (file) Audio 2: (file) Audio 3: (file) - Rhymes: -anna
- Syllabification: Jo‧an‧na
Proper noun
editJoanna f (diminutive Joasia or Asia)
- (countable) a female given name from Latin [in turn from Koine Greek, in turn from Hebrew], equivalent to English Jane, Joan, or Joanna
- (uncountable, biblical) Joanna (one of the women following Jesus)
Declension
editDeclension of Joanna
Further reading
edit- Joanna in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
editProper noun
editJoanna f
- a female given name, variant of Joana
Categories:
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Koine Greek
- English terms derived from Hebrew
- English doublets
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ænə
- Rhymes:English/ænə/3 syllables
- English lemmas
- English proper nouns
- English uncountable nouns
- English given names
- English female given names
- English female given names from Latin
- English female given names from Hebrew
- en:Biblical characters
- English obsolete forms
- Finnish terms derived from Latin
- Finnish 3-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/oɑnːɑ
- Rhymes:Finnish/oɑnːɑ/3 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish proper nouns
- Finnish given names
- Finnish female given names
- Finnish omena-type nominals
- Polish terms derived from Koine Greek
- Polish terms derived from Hebrew
- Polish terms borrowed from Latin
- Polish learned borrowings from Latin
- Polish terms derived from Latin
- Polish 3-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/anna
- Rhymes:Polish/anna/3 syllables
- Polish lemmas
- Polish proper nouns
- Polish feminine nouns
- Polish countable nouns
- Polish given names
- Polish female given names
- Polish female given names from Latin
- Polish female given names from Koine Greek
- Polish female given names from Hebrew
- Polish uncountable nouns
- pl:Biblical characters
- pl:Individuals
- Portuguese lemmas
- Portuguese proper nouns
- Portuguese uncountable proper nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese given names
- Portuguese female given names