See also: ぎごちない

Japanese edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Some dictionaries[1][2] state that this is from earlier ぎこつない (gikotsunai, blunt, brusque, rough), with an early citation from 1534, but no further derivation given. The ending ない (-nai) appears to be the regular suffix indicating a quality or state (likely related to verb ending nu). However, there is no clear etymon for the gikotsu portion.

Meanwhile, there is the now-obsolete classical Japanese adjective 骨無し (kochinashi) of very similar meaning, with citations in the Heian-period book The Tale of Genji. A later form 骨無し (kotsunashi) is dated to the mid-1300s, a couple centuries later. The kanji are likely ateji: the literal meaning of boneless as spelled does not fit the semantics of how this term is used. The -nashi portion is very likely the same -nai adjectival suffix indicating a quality or state, while the kotsu or kochi portions can be found in reduplicative native-Japanese adverbs こちこち (kochikochi, imitative of the sound of ticking, or rattling; also used to describe something moving uneasily due to stiffness or lack of lubrication) and こつこつ (kotsukotsu, imitative of the sound of hard objects striking, such as doors or wooden clogs; also used to describe a person's looks or personality as angular or prickly). However, there is no clear etymon for the gi- portion. It might be an alteration of (ki, mood, temperament).

Pronunciation edit

Adjective edit

ぎこちない (gikochinai-i (adverbial ぎこちなく (gikochinaku))

  1. awkward, clumsy

Usage notes edit

ぎこちない refers to action that is unrefined and not yet smooth due to lack of practice. たどたどしい refers to action that is halting or stumbling due to the actor making mistakes.

Inflection edit

Synonyms edit

References edit

  1. ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  2. 2.0 2.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN