Japanese edit

Etymology 1 edit

Alternative spellings
怠い
懈い

Alternative forms edit

  • (informal, terminal or attributive form) だりい (darī)

Pronunciation edit

  • Tokyo pitch accent of inflected forms of "だるい"
Source: Online Japanese Accent Dictionary
Stem forms
Continuative (連用形) だるく るく
[dáꜜrùkù]
[dàrúꜜkù]
Terminal (終止形) だるい [dàrúꜜì]
Attributive (連体形) だるい [dàrúꜜì]
Key constructions
Informal negative だるくない るくない
くない
[dáꜜrùkùnàì]
[dàrúꜜkùnàì]
Informal past だるかった るかった
かった
[dáꜜrùkàttà]
[dàrúꜜkàttà]
Informal negative past だるくなかった るくなかった
くなかった
[dáꜜrùkùnàkàttà]
[dàrúꜜkùnàkàttà]
Formal だるいです いです [dàrúꜜìdèsù]
Conjunctive だるくて るくて
くて
[dáꜜrùkùtè]
[dàrúꜜkùtè]
Conditional だるければ るければ
ければ
[dáꜜrùkèrèbà]
[dàrúꜜkèrèbà]

Adjective edit

だるい (darui-i (adverbial だるく (daruku))

  1. tired; listless; weary
    (からだ)だるい(とき)はどうすればいい
    karada ga darui toki wa dō sureba ii
    what should I do when my body feels heavy
    (literally, “what should [one] do when the body feels tired”)
    今日(きょう)だりぃ
    kyō wa darī na
    what a tiring day
    (literally, “today is tiring”)
  2. unmotivated
Inflection edit

See also edit

Etymology 2 edit

For pronunciation and definitions of だるい – see the following entry.
堕涙
[noun] shedding tears
[verb] to shed tears
(This term, だるい, is the hiragana spelling of the above term.)

References edit

  1. 1.0 1.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN