Contents

ChineseEdit

 
today; modern; present; current; this; now
 
day; sun; date; day of the month; Japan (abbrev.)
simp. and trad.
(今日)

PronunciationEdit


NounEdit

今日

  1. today; now
  2. nowadays

SynonymsEdit

Dialectal synonyms of 今天 ("today")
Variety Location Words
Classical Classical 今日
Mandarin Beijing 今兒今天今兒個
Taiwan 今天
Harbin 今兒今天今兒個
Shenyang 今兒個
Jinan 今天今們兒
Muping 今兒
Luoyang 今兒日兒今兒個
Wanrong 今兒個今個
Xi'an 今兒
Xining 今兒
Xuzhou 今兒個今門兒今兒門兒
Yinchuan
Ürümqi 今天個今天
Wuhan 今天今日
Chengdu 今天
Guiyang 真天今天
Liuzhou 今天
Kunming 今兒日
Yangzhou 今兒個今個今個子交個交個子
Nanjing 今兒今兒個
Hefei 今個
Cantonese Guangzhou 今日
Hong Kong 今日
Taishan 今日
Dongguan 今日
Yangjiang 今日
Gan Nanchang 今日
Lichuan 今朝
Pingxiang 今日晡
Hakka Meixian 今晡日
Yudu 今日
Miaoli (N. Sixian) 今晡日
Liudui (S. Sixian) 今晡日
Hsinchu (Hailu) 今晡日
Dongshi (Dabu) 今晡今晡日
Taiwanese Raoping 今晡日
Yunlin (Zhao'an) 今日
Hui Jixi 今朝該朝
Jin Taiyuan 今日今天
Xinzhou 今兒
Min Bei Jian'ou 今朝
Min Dong Fuzhou 今旦今旦日
Min Nan Quanzhou 今仔日
Xiamen 今仔日今仔早
Zhangzhou 今仔日
Taipei 今仔日
Kaohsiung 今仔日
Chaozhou 今日囝日
Haikou 今旦今旦日今旦白
Leizhou 今旦
Pinghua Nanning 今日
Wu Shanghai 今朝
Suzhou 今朝
Hangzhou 今朝
Wenzhou 該日
Chongming 今朝
Danyang 今朝
Jinhua 今日兒
Ningbo 今密今密子今末今末子
Xiang Changsha 今朝今朝子今日今日子
Loudi 今日

DescendantsEdit

Sino-Xenic (今日):

JapaneseEdit

Etymology 1Edit

Kanji in this term
Grade: 2 Grade: 1
Irregular

From Old Japanese. Originally a compound of ‎(ke, this) +‎ ‎(hu, day). /ke1hu/: /kepu//keɸu//kewu//keu//kjoː/

The initial /ke/ is an alternative form of the initial /ko/ (, “this”) seen in words such as ここ ‎(koko, this place → here) or これ ‎(kore, this [nominal] → this), and the final /hu/ is an apophonic form of ‎(hi, day). The final /eu//joː/ sound shift is a separate but regular phonological change.

The use of the kanji ‎(now) instead of ‎(this) is an example of jukujikun (熟字訓).

PronunciationEdit

NounEdit

今日 ‎(hiragana きょう, romaji kyō, historical hiragana けふ)

  1. today
    • 712, Kojiki (poem #102)[4]
      毛毛志紀能 淤富美夜比登波 宇豆良登理 比禮登理加氣弖 麻那婆志良 袁由岐阿閇 爾波須受米 宇受須麻理韋弖 祁布母加母 佐加美豆久良斯 多加比加流 比能美夜比登 許登能 加多理碁登母 許袁婆
    • 905 Kokin Wakashū (poem #20)[5]
      梓弓をして春雨けふ降りぬあすさへ降らば若菜つみてん
SynonymsEdit

Etymology 2Edit

Kanji in this term
こん
Grade: 2
にち
Grade: 1
on'yomi

From Middle Chinese compound 今日 ‎(kim nyit). Compare modern Mandarin reading jīnrì.

Goon, so likely the original reading of the term as first borrowed from Middle Chinese.

PronunciationEdit

In faster or more informal speech, the moraic ん is not fully pronounced.

NounEdit

今日 ‎(hiragana こんにち, romaji konnichi)

  1. today, this day
  2. nowadays
Derived termsEdit

Etymology 3Edit

Kanji in this term
こん
Grade: 2
じつ
Grade: 1
on'yomi

From Middle Chinese 今日 ‎(kim nyit). Compare modern Cantonese reading gam1 jat6.

Change in reading from konnichi, keeping the earlier goon reading kon for , but substituting the later kan'on reading jitsu for .

PronunciationEdit

NounEdit

今日 ‎(hiragana こんじつ, romaji konjitsu)

  1. today, this day
  2. nowadays
Coordinate termsEdit

ReferencesEdit

  1. 1.0 1.1 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, ISBN 4-385-13905-9
  2. 2.0 2.1 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, ISBN 978-4-14-011112-3
  3. 3.0 3.1 1997, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, ISBN 4-385-13143-0
  4. ^ 1957, Yutaka Tsuchihashi, Nihon Koten Bungaku Taikei 3: Kodai Kayōshū (in Japanese), Iwanami Shoten, ISBN 4-00-060003-6
  5. ^ Kojima, Noriyuki; Arai Eizō (1989) Shin Nihon Koten Bungaku Taikei 5: Kokin Wakashū (in Japanese), Iwanami Shoten, ISBN 4-00-240005-0
Read in another language