Contents

JapaneseEdit

Etymology 1Edit

From てしまう (te shimau).[1][2][3]

/te ɕimau//t͡ɕimau//t͡ɕau/

SuffixEdit

ちゃう (rōmaji -chau)

  1. (colloquial) Same as てしまう (te shimau).
Usage notesEdit

Attaches to the continuative form of a verb.

SynonymsEdit

Etymology 2Edit

From 違う (chigau).

/t͡ɕigau/ invalid IPA characters (g), replace g with ɡ/t͡ɕau/

VerbEdit

ちゃう (intransitive, godan conjugation, rōmaji chau)

  1. (colloquial, Kansai) Same as  (ちが) (chigau).
  2. (colloquial, Kansai) Same as じゃない (janai).
ConjugationEdit
SynonymsEdit

TriviaEdit

Used in a famous Kansai dialect pun, punning on ちゃうちゃう (chow chow (dog)), ちゃうちゃう (no, no), ちゃう (isn’t it?), and ちゃう (no (it isn’t)). One variant is:

A: ちゃうちゃうちゃう?
Isn’t [that] [a] chow chow?
B: ちゃうちゃう、ちゃうちゃうちゃう。
No, no – [it’s] not [a] chow chow.

External linksEdit

ReferencesEdit

  1. ^ 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
  2. ^ 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, ISBN 4-385-13905-9
  3. ^ 1995, 大辞泉 (Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, ISBN 4-09-501211-0